stát | štít | zvát | rvát

štvát čeština

Překlad štvát německy

Jak se německy řekne štvát?

štvát čeština » němčina

scharfmachen hetzen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady štvát německy v příkladech

Jak přeložit štvát do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A každej z nich tě bude zaručeně štvát tak, že bys mu radši hned jednu vrazila.
Und jeder von denen geht einem sicher auf die Nerven.
Nevzdám se, abych se před Malcolmem plazil v prachu, a štvát se nechal proklínáním luzy.
Ich will mich nicht ergeben, um zu küssen den Boden vor des Knaben Malcolm Fuß, gehetzt zu werden von des Pöbels Flüchen.
Možná tě to zkraje bude trochu štvát, ale..
Es könnte dir gegen den Strich gehen, aber.
Nikdy jsem ho neviděl tak štvát koně.
Noch nie hat er ein Pferd so angetrieben.
Začal jsi mě štvát.
Du hast angefangen, mich zu enttäuschen.
Ten tvůj Luidži mě začíná pěkně štvát.
Er fängt an, mich zu nerven. Gestattest du?
A Nema budou štvát všechny dělový čluny.
Und ich werde jedes Kanonenboot in der Kriegsmarine auf Nemo ansetzen.
Bude ho to štvát.
Das vergisst er nicht.
Až tě bude Vídeň se všemi těmi nesmysly štvát. přijedeš sem a půjdeme se projít do lesa.
Das war mir auch immer zum Abgewöhnen. Wenn sie dich zu sehr sekkieren in Wien, mit dem Klimbim, dann kommst du zu mir.
Chci bílou velrybu, i kdybych měl proplout všechna moře a štvát se celým světem.
Für die Jagd auf den weiBen Wal. Um ihn durch sämtliche Meere,...und über die ganze Welt zu hetzen,...bis er schwarzes Blut ausstöBt und tot im Meer treibt.
Tome, kdy zmoudříš a přestaneš se štvát jako honák?
Tom, wann wirst du endlich klug. und hörst auf, dich mit dem Viehtrieb fertig zu machen?
Speede, jestli mě budeš štvát dopadneš jak Casper.
Speed, du fängst dir gleich auch eine.
Proč mě musej všichni štvát.
Warum müssen alle mich nerven?
Nejste vy ta s tím červeným mateřským znamínkem pod pupíkem? Začínáte mě štvát.
Hast du nicht das kleine rote Muttermal unter dem Nabel?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozpad Sovětského svazu byl pro Severní Koreu stejnou katastrofou jako pro Kubu; nejenže se vypařila sovětská hospodářská podpora, ale Kimové už nemohli štvát jednu mocnost proti druhé.
Ebenso wie für Kuba war der Zusammenbruch der Sowjetunion für Nordkorea ein Desaster. Nicht nur die sowjetische Wirtschaftshilfe kam zum Erliegen, die Kims konnten auch nicht mehr eine Macht gegen die andere ausspielen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...