Engelchen němčina

andělíček, anděl, andílek

Význam Engelchen význam

Co v němčině znamená Engelchen?

Engelchen

Diminutiv kleiner Engel Keine Engelchen sind stupsnäsiger als die seinen, keine Madonnen lächeln so gottesmutterheilig zugleich, und die griechische Philosophie wird für uns immer wie die Schule von Athen aussehen. Trotzdem leben gipserne Engelchen und Marien noch in allen Souvenirbuden der Christenheit weiter, aber der Stil frommer Bilder ist in den letzten Jahrzehnten gründlich von sentimentalem Tand befreit. Miry ist ein kleines, süßes Engelchen mit strahlenden, rehbraunen Augen, Löckchen so hell wie das Tageslicht im Sommer und mit einem ansteckenden, kristallinen Lachen. Doch auch der heilige Petrus konnte das verschwundene Engelchen nicht finden. Geena Davis kam als Engelchen mit Federbesatz zur Premiere.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Engelchen překlad

Jak z němčiny přeložit Engelchen?

Engelchen němčina » čeština

andělíček anděl andílek andílci

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Engelchen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Engelchen příklady

Jak se v němčině používá Engelchen?

Citáty z filmových titulků

Engelchen.
Andílku.
Was für ein Engelchen!
Jak nádherné děťátko!
Gut, Engelchen, wo ist das Geld?
Dobře, zlato, kde jsou ty peníze?
So lange hier nur Engelchen am Werk sind, nicht.
Ne, pokud budete dál dělat takovou neškodnou práci, jako je tato.
Das ist doch mein Engelchen!
Můj ubohý andílek. -To je Catherine.
Guten Abend, Engelchen, wie geht es dir? Den Fluter hier auf die Kinder!
Ahoj, maličká!
Komm schon, Engelchen.
Tak jedem, andílku.
Du kriegst deine Milch, mein Engelchen.
Dáme ti nějaké.
Ich kann nicht ohne mein Engelchen.
Nemůžu žít bez mého andílka.
Kleine rosa Engelchen beugen sich über Ihre Birne.
Růžovoučtí cherubíni se vznášejí všude kolem.
Ich bin unschuldig wie ein Engelchen.
Bože.
Gott schütze dich, mein Engelchen. Gute Nacht, Mami.
Hezky spi, maličká.
Wie kleine Engelchen.
Jako andělé.
Mein Schätzchen, Liebling, Engelchen.
Veruco! Zlatíčko! Andílku!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »