Nötigung němčina

donucení

Význam Nötigung význam

Co v němčině znamená Nötigung?

Nötigung

ein Strafbestand, bei dem auf unerlaubte Art mit Gewalt gedroht wird, um ein Ziel zu erreichen Wer mit seinem Auto drängelt und zu dicht auffährt, kann sich der Nötigung schuldig machen. Auch psychische Gewalt kann den Straftatbestand der Nötigung erfüllen. Erst nach vielen Nötigungen war er bereit, das Zimmer zu verlassen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Nötigung překlad

Jak z němčiny přeložit Nötigung?

Nötigung němčina » čeština

donucení přinucení nucení

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Nötigung?

Nötigung němčina » němčina

Zwang Druck Unterdrückung Pression Erpressung Bedrohung
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Nötigung příklady

Jak se v němčině používá Nötigung?

Citáty z filmových titulků

Nötigung.
Přesvědčování.
Eine so unverantwortliche Handlung kann Ihnen eine Anklage wegen Nötigung einbringen.
Jak nezodpovědné chování. Mohlo by vést k obvinění z ublížení na zdraví.
Sitzt für sexuelle Nötigung einer Polizistin.
Seděl za vymáhání sexuálních služeb od policistky.
Tätlicher Angriff, Nötigung, leichtfertige Gefährdung.
Násilný útok, donucení, omezování osobní svobody, vyhrožování.
Nötigung?
Donucení?
Ja. Sie hören Wörter wie Zwang oder Druck oder Nötigung nicht gerne.
Asi nemáte v lásce slova jako donucování, klepy, nátlak?
Nötigung?
Máte po kariéře.
Für Nötigung gibt es keinen Beweis.
Nedokážeme, žejednal pod nátlakem.
Nötigung.
Donucení.
Soweit ich weiß, ist er auf Erpressung und Nötigung spezialisiert.
Jestli se nepletu, specializuje se na vydírání.
Sie beging sexuelle Nötigung.
Ona začala sexuálne provokovat. Ona začala i s násilím.
Sie müssen ihn kennen. Er ist schön, sanft und rücksichtsvoll. und wegen sexueller Nötigung angeklagt.
Určitě ho znáte, je to fešák, je milý a pozorný.
Das ist Nötigung.
To je nátlak.
Wangler beschuldigt mich der sexuellen Nötigung.
Podívej, Wangler mě obvinil ze sexuálního obtěžování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wo Nötigung herrscht, werden Rechte missachtet und diese Missachtung muss verurteilt werden, wie die traditionelle Rechtfertigung auch heißen mag.
Tam, kde je nátlak, jsou práva porušována. Takové porušování práv je třeba odsuzovat bez ohledu na tradiční důvody.
Nötigung, nicht Kultur, ist das Kriterium.
Zkouškou je tedy nátlak, nikoli kultura.
Heutzutage bedient er sich eher der emotionalen Erpressung und Kontrolle als der offenen Diskriminierung oder gar der körperlichen Nötigung.
Dnes už se více spoléhá na psychologický nátlak a kontrolu než na diskriminaci a fyzické omezování. Svým způsobem se machismus dostal do ilegality.
Hard Power, die auf Zwang und Nötigung als Druckmittel zurückgreift, erwächst aus militärischer und wirtschaftlicher Macht.
Tvrdá síla, která spoléhá na donucování, pramení z vojenské a hospodářské moci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...