Steigung němčina

svah, stoupání, sklon

Význam Steigung význam

Co v němčině znamená Steigung?

Steigung

Steilheitsgrad (allgemein) und speziell in Aufwärtsrichtung Bei der Steigung können nur noch die stärksten Fahrer mit Armstrong mithalten. Mathematik, Analysis: Ergebnis einer Differentiation, also die Bildung eines Differentialquotienten
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Steigung překlad

Jak z němčiny přeložit Steigung?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Steigung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Steigung příklady

Jak se v němčině používá Steigung?

Citáty z filmových titulků

Wenn wir dort sind, gibt es eine starke Steigung, wo der Zug langsamer wird.
Když se dostaneme sem, zde je prudké stoupání, vlak tady zpomalí.
In dem Moment, wenn die Raketen auf dem Schirm auftauchen, feuern wir unsere Raketen und leiten sie mit maximaler Steigung hoch.
Takže, jakmile uvidíš, že jsou ty střely v dosahu, odpálíš naše rakety a navedeš je v maximálním úhlu přímo vzhůru.
Wir fahren auf eine Steigung zu.
Před námi je stoupání.
Und dann fiel Mickey an einer Steigung wieder zurück.
Potom se stáhl.
Vielleicht, wenn man ein gerades Stück Strecke ohne Steigung hätte. und keine Waggons ziehen würde. und das Feuer heiß genug kriegen würde. Damit meine ich: Heißer als das Fegefeuer selbst.
Myslím, že na rovných kolejích a při rovnoměrným povrchu, bez vagónů. a s dost velkým ohněm, teda větším než ohně pekelné, by té rychlosti dosáhla.
Falsch, zwei Äquatorialstationen melden eine leichte Steigung.
Oprava, dvě rovníkové stanice hlásí mírný nárůst.
Es ist ein Autobahnkreuz. Vielleicht ist dort eine Steigung.
Je to križovatka, bude mít sklon.
Chaotischer Raum.kreuzt unseren an der 18.dimensionalen Steigung.
Chaotický prostor. protíná náš. na osmnáctém dimenzionálním gradientu.
Und in den letzten Jahren, ist die Steigung ununterbrochen und wächst.
Navíc v posledních letech je nárůst ještě prudší.
Wenn wir zur Steigung kommen, wird der Zug langsamer werden.
Jak najedeme do svahu, ucítíte, že vlak zpomalí.
Die Steigung ist nicht steil, aber lang.
Není to moc prudké, ale dlouhé.
Wenn wir zur Steigung kommen, wird der Zug langsamer werden.
Až začne stoupání, ucítíte, jak vlak zpomaluje.
Die Steigung ist nicht steil, aber lang.
Není to prudkej sráz, je jenom dlouhej.
Äh, Steigung des Abhangs, Dichte von Strömungen, Windgeschwindigkeit -- er hatte bloß Prellungen.
Sklon svahu, hustota závěje, rychlost větru. Měl sotva pár modřin.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »