Böschung němčina

spád, násep

Význam Böschung význam

Co v němčině znamená Böschung?

Böschung

schräg abfallende und befestigte Seitenfläche im Gelände, zum Beispiel an Straßen, Bahndämmen oder an einem Ufer Nachdem das Auto von der Fahrbahn abkam, rollte es die Böschung hinab.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Böschung překlad

Jak z němčiny přeložit Böschung?

Böschung němčina » čeština

spád násep svah sklon

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Böschung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Böschung příklady

Jak se v němčině používá Böschung?

Citáty z filmových titulků

Ich ließ die beiden hinter der Böschung zurück.
Nechal jsem je před svahem, pane.
Tatsächlich radelte zu diesem Zeitpunkt Mme Marie Bastide durch den Wald von Dreux und sah die beiden jungen Mörder schlafend neben einem schwarzen Auto auf einer Böschung am Carrefour de la Tour.
V té době projížděla Madam Marie Bastide lesem u Dreux a viděla oba mladé vrahy, jak spí vedle černého auta na křižovatce u Tower.
Der andere Wagen wurde eine tiefe Böschung hinuntergeschleudert und landete in einem Graben.
To druhé auto sjelo ze silnice, převrátilo se a zřítilo do příkopu.
Die Böschung hoch!
Nahoru po břehu.
Es ist kein Platz. Wir landen in der Böschung!
Spadneme z útesu.
Die Kugeln flogen über uns hinweg. Vom Zaun dort, von der Böschung her.
Kulky nám proletěly nad hlavami. od tamtoho plotu na vršku.
Ich schaute auf und sah Rauch aus der Böschung dort aufsteigen.
Podívala jsem se nahoru a uviděla, že se zakouřilo tam na vršku.
Ihn verfolgte ich die Böschung hinauf.
Byl to on, běžela jsem za ním na vršek.
Ich hatte das Gefühl, ein falscher Schritt, und die ganze Böschung kommt runter.
Měl jsem pocit, že špatně šlápnu a utrhne se celý břeh.
Wenn du dich nicht gegen die Böschung geworfen hättest, wären wir alle tot.
Kdybys neskočil na ten břeh, bylo po nás po všech.
Seht in der gegenüberliegenden Böschung nach.
Projdem hráze na druhé straně.
Bei der Böschung ist eine große Lücke!
Tamhle za tím náspem je veliká díra!
Los, auf die Böschung!
K zemi!
Weg vom Strand, ab über die Böschung!
Pohyb, pohyb!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »