Anstieg němčina

zvýšení, stoupání, svah

Význam Anstieg význam

Co v němčině znamená Anstieg?

Anstieg

stoupání, výstup Aufwärts verlaufende Strecke Die Straße beginnt mit einem Anstieg. Das Überwinden des steilen Anstieges bereitete ihm Schwierigkeiten. Erhöhung eines Wertes Der Anstieg der Arbeitslosenrate löste bei den Politikern große Besorgnis aus. Mathematik Differenzenquotient einer Kurve Der Anstieg der Kurve ist exponentiell.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Anstieg překlad

Jak z němčiny přeložit Anstieg?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Anstieg?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anstieg příklady

Jak se v němčině používá Anstieg?

Citáty z filmových titulků

Den Anstieg dort hoch.
Vyrážíme na ten hřeben!
Ein starker Anstieg auf allen Wellenlängen.
Silný skok na všech vlnových délkách.
Danke. Hat sich exponentiell zum Anstieg unseres Tempos verstärkt.
Děkuji nás táhl geometrickým zrychlením.
Im Jahre 1991. wird in China beim derzeitigen Anstieg der Weltbevölkerung. ein ziemliches Gedrängel herrschen.
Mlč! V roce 1991, při dnešním růstu světové populace, budou mít v Číně nabito.
Aktuelle Position Melden Sie jeden Dezibel-Anstieg über einen Punkt in Ihrer Sektion, der länger als 3 Min. dauert.
Současná pozice hlaste decibelový nárůst o více než jeden bod, pokud k němu ve vaší zóně dojde po dobu delší než 3 minuty.
Melden Sie jeden Dezibel-Anstieg über 1,5 auf der Murrer-Wiggins-Skala.
Hlaste decibelový nárůst přesahující 1,5 stupně na Murrer-Wigginsově stupnici.
Die Römische Welt hatte einen Anstieg der Ausfallrate um das Doppelte in einer Woche.
Poruchovost Římského světa se začala zdvojnásobovat.
Darüber hinaus verzeichneten wir einen disproportionalen Anstieg von zentralen gegenüber peripheren Ausfällen.
Pozorovali jsme neúměrný nárůst poruch v hlavních oblastech.
Ich helfe ihr durch den Anstieg.
Provedu jí tím stoupáním.
Der Anstieg der Lebenshaltungskosten beträgt fünfeinhalb Prozent.
Pánové, náklady na bydlení nyní vzrostly o pět a půl procenta.
Die Zahlen selbst klingen nicht hoch, aber landesweit ist das ein Anstieg um ganze 15 bis 20 Prozent in der Sterblichkeit.
Možná to nezní jako nepřiměřeně vysoký počet, ale celostátně představují hrozivý 15-ti až 20-ti procentní nárůst -úmrtnosti. -Harvey.
Es ist nicht korrekt, von einem 20-prozentigen Anstieg der Sterblichkeit zu sprechen.
Je opravdu dost nepřesné mluvit o dvacetiprocentním nárůstu indexu úmrtnosti novorozeňat.
Schon, aber nicht im Vergleich mit dem Anstieg während einer Grippewelle.
Růst tu je, ale nesrovnatelný s tím, co se dá čekat třeba při epidemii chřipky.
Wenn der Minister einen massiven Anstieg der öffentlichen Unzufriedenheit hinnehmen kann.
Pokud chceme tolerovat obrovský nárůst protestů veřejnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg des Goldpreises von diesem Wert aus begründen?
Co by tedy mohlo ospravedlnit další obrovský růst cen zlata ze současné úrovně?
Im März zeigte ein der Presse zugespielter Bericht der Bush-Administration, dass für das kommende Jahrzehnt von einem fast ebenso starken Anstieg der US-Emissionen auszugehen ist wie während der vergangenen zehn Jahre.
Zpráva Bushovy administrativy uniklá v březnu na veřejnost ukázala, že se očekává, že americké emise v příští dekádě porostou bezmála stejně rychle jako v dekádě předchozí.
Auf den traditionellen westeuropäischen Märkten sollten sich die Gesundheitsbehörden auf einen Anstieg der Zahl der Drogentoten vorbereiten, da die diesjährige Rekordopiumernte zu einem höheren Reinheitsgrad beim Heroin führen wird.
Na tradičních západoevropských trzích by se zdravotníci měli připravit na vzestup počtu úmrtí na předávkování drogami, poněvadž letošní skvělá sklizeň opia povede k čistějším dávkám heroinu.
Netto bliebe daher also ein Anstieg der Staatsschulden von 200 Milliarden Dollar über.
Čistým výsledkem by tedy bylo zvýšení státního dluhu o 200 miliard dolarů.
Was für Argumente stützen vor diesem Hintergrund den gegenwertigen Wert des Euro oder seinen weiteren Anstieg?
Při zohlednění této skutečnosti, jaké argumenty podporují současnou hodnotu eura, případně její růst?
Zugleich ging der Anstieg des Antiamerikanismus der Antwort der Vereinigten Staaten auf die Terroranschläge vorweg.
Sílící antiamerikanismus současně předcházel reakci USA na teroristické útoky.
Dennoch bewerten die Finanzmärkte den Tiefstand des Dollars und einen Anstieg der langfristigen US-Zinssätze nicht dementsprechend.
Přesto finanční trhy ve svých cenách devalvaci dolaru ani nárůst dlouhodobých úrokových sazeb USA patřičně neodrážejí.
Genauso würde ein Finanzinstitut, das mit einer seriösen Fremdfinanzierung auf einen starken Anstieg der langfristigen Zinssätze in den nächsten fünf Jahren spekuliert, ebenfalls sein Überleben aufs Spiel setzen.
Obdobně platí, že se svou existencí hazarduje také každá finanční instituce, která vážným a spekulativním způsobem sází na vzestup dlouhodobých úrokových sazeb během příštích pěti let.
Einige arabische Monarchen haben versprochen, den US-Angriff zu finanzieren - eine Investition, die sie leicht wieder hereinholen würden, bedenkt man, dass das Kriegsgerede bereits jetzt einen Anstieg der Ölpreise bewirkt hat.
Někteří arabští monarchové se zavázali, že útok USA finančně podpoří - což je investice, která se jim rychle vrátí, neboť ceny ropy vzrostly už během úvah o válce.
Die Arbeitsplätze von acht bis zehn Millionen Menschen werden sich vom Dienstleistungssektor in den Export und den importkonkurrierenden Bereich verlagern, wodurch mit einem Anstieg der strukturellen Arbeitslosigkeit zu rechnen ist.
Osm až deset milionů lidí bude muset změnit zaměstnání a přesunout se ze služeb a stavebnictví do oblasti vývozního zboží a zboží konkurujícího dovozům, což znamená, že vzroste strukturální nezaměstnanost.
Ohne eine Abwertung des Dollars und den sich daraus ergebenden Anstieg der Nettoexporte, könnten eine höhere Sparquote und geringere Verbraucherausgaben die US-Wirtschaft in eine tiefe Rezession stoßen.
Bez poklesu dolaru a následného vzestupu čistých vývozů by vyšší míra úspor a nižší spotřebitelské výdaje mohly ekonomiku USA uvrhnout do hluboké recese.
Es ist nicht so, dass der überraschende Anstieg der Einkommensunterschiede für ein rasches Wirtschaftswachstum notwendig war.
Není pravda, že ke zrychlení hospodářského růstu bylo zapotřebí výrazného zvýšení příjmové nerovnosti.
Der Anstieg fand zum größten Teil ohnehin in den Jahren zwischen 1973 und 1995 statt. Das war ein Zeitraum, in dem die Wirtschaft in Amerika langsamer wuchs als in jedem anderen Zeitraum seit der Großen Depression.
K tomuto zvýšení totiž docházelo v letech 1973 až 1995 - tedy v období, kdy růst americké ekonomiky byl od doby velké hospodářské krize vůbec nejpomalejší.
Der Aufwärtstrend der Konsumausgaben in den letzten Monaten des Jahres 2011 wurde durch einen Rückgang der Sparquote der privaten Haushalte und einen starken Anstieg der Verbraucherkredite finanziert.
Mírný nárůst spotřeby v posledních měsících roku 2011 byl financován z poklesu míry úspor domácností a značného zvýšení spotřebitelských úvěrů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...