aufgestiegen němčina
zvedl se, zdvižený, vznikl
Překlad aufgestiegen překlad
Jak z němčiny přeložit aufgestiegen?
DoporučujemePatnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako aufgestiegen?
aufgestiegen němčina » němčina
Příklady aufgestiegen příklady
Jak se v němčině používá aufgestiegen?
Citáty z filmových titulků
In Richtung Shinjuku ist Rauch aufgestiegen.
Ze Shinjuku stoupal hrozný dým!
Du bist aufgestiegen.
Vstoupil jsi teď do velké společnosti.
Ich bin nur fur kurze Zeit aufgestiegen.
Jsem dočasný důstojník povýšený z vojína.
Trotz der Tatsache, dass jemand aufgestiegen ist, kann er noch der Bodensatz sein.
Ač někdo pochází ze dna, může i přesto být hulvát.
Warum sind Sie nicht gleich aufgestiegen?
Proč jste nenasedl, dokud byl přivázaný?
Du bist auf goldenen Flügeln zur Sonne aufgestiegen.
Vznesl ses ke slunci na zlatých křídlech.
Wir sind hoch aufgestiegen mit unserem Herren, wir sind vom Glück gesegnet.
Od života se dá vždycky požadovat něco lepšího. Máme opravdové štěstí.
Er ist aufgestiegen. Aber das muss dich nicht interessieren. Du brauchst sie nicht.
Dost si polepšil, ale pokud jde o tebe, ty je už nepotřebuješ.
Ach, Herr Herdhitze! Mein geheimnisvoller Konkurrent, aufgestiegen aus dem Nichts!
Ach, pane Herdhitzi, pane Herdhitzi, můj tajemný konkurente, vy jste povstal z prázdnoty.
Wir wären aufgestiegen über die glorreichen Schornsteine Kölns, die Schmieden von Knöpfen und Waffen.
Spolu bychom přeletěli slavné komíny našeho Kolína, továrny na knoflíky a na zbraně.
Dann bist du gerade in die Erste Liga aufgestiegen.
Tak to jsi právě přestoupila z křovácké ligy do superligy.
Und seitdem ist er zum Sechstklässler-Humor aufgestiegen, was?
A od tý doby postoupil do šestý, viď?
Mag sein, aber es machte immer Sinn, weil ich aufgestiegen bin.
To je možné, ale vždy jsem se snažil posunout se na žebříčku o něco výš.
Also doch noch zum Colonel aufgestiegen?
Konečně plukovníkem?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Während dieses Zeitraums sind mehr als drei Milliarden Menschen in die Reihen der Nicht-Armen aufgestiegen.
Během této doby se ze skupiny chudých lidí vyčlenily více než tři miliardy osob.
Wenn die Behauptungen zutreffen, dass Khobragade ihre Haushälterin systematisch unterbezahlt hat, zeigt sich darin, wie umfassend sie die Gepflogenheiten der Gesellschaftsschicht übernommen hat, in die sie aufgestiegen ist.
Jsou-li pravdivá nařčení, že Khobrágudejová systematicky odírala svou domácí pracovnici, dokládají, jak bezezbytku přijala zvyklosti třídy, do níž se povznesla.
Seit Putin im Jahr 2000 sein Amt übernahm, ist er beinahe überall zum besten Freund aufgestiegen.
Od doby, kdy Putin převzal otěže vlády v roce 2000, stal se nejlepším přítelem téměř všech kolem sebe - šíleného běloruského despoty Alexandra Lukašenka, amerického prezidenta George W.
Die Geschwindigkeit, mit der Vladimir Putin innerhalb des russichen Machtapparates aufgestiegen ist, überrrascht jeden.
Všichni stojí v úžasu před rychlostí, s jakou Vladimir Putin zdánlivě neodolatelně míří směrem vzhůru.
Egal, ob es sich dessen bewusst ist oder nicht: China ist zu einer der führenden Mächte der Welt aufgestiegen.
Ať už si to uvědomuje či nikoliv, Čína se stala světovým lídrem.
Možná hledáte...
aufgestiegene |
aufgestellt werden |
aufgestachelt |
aufgestanden |
aufgestapelt |
aufgestöbert |
aufgestaute |
aufgestoßen |
aufgestockt |
aufgesteckt |
aufgestellt |
aufgestampft
DoporučujemePatnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.