Neuling němčina

nováček, začátečník

Význam Neuling význam

Co v němčině znamená Neuling?

Neuling

Person, die auf einem Gebiet oder in einer Gruppe neu ist Neulingen darf man keinen Löschantrag zutrauen. Er war ein Neuling auf dem Gebiet der angewandten Mathematik. Alle Neulinge werden gebeten, sich nach der Stunde in der Cafeteria einzufinden, wo eine Informationsveranstaltung stattfinden wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Neuling překlad

Jak z němčiny přeložit Neuling?

Neuling němčina » čeština

nováček začátečník zelenáč

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Neuling?
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Neuling příklady

Jak se v němčině používá Neuling?

Citáty z filmových titulků

Man lässt seine Wut am Neuling aus.
Je snadné si vybít zlost na mladším.
Die Pistole hatte Murakami verloren, ein Neuling bei der Mordkommission.
Zbraň byla ukradena detektivu Murakamimu.
Wenn Sie sich mit einem Neuling anlegen, wird es Ihnen später Leid tun.
Přece bys mu nezkazila kariéru.
Jeder Neuling weiß, das Scratch Morton nach dem Überfall untergetaucht ist.
Každý nováček ví, že ten hotel udělal Scratch Morton a pak se zdekoval.
Ein Neuling auf Wache, bin ich mir ganz sicher.
Vsadím se, že tohle budou nějací zelenáči.
Neuling?
Nováček?
Ein Neuling ist zu viel Verantwortung.
Vzít nováčka je přílišná zodpovědnost.
Gut das war eine Menge zu tun für einen Neuling wie sie.
No žádali jsme toho od vás jako od nováčka hodně.
Wie ein Neuling, der im Kriegsbericht stehen will.
Choval ses jako poručík zelenáč, který doufá, že bude zmíněn v hlášení!
Für einen Neuling halten Sie sich gut fest.
Máš v rukou sílu.
Das Buch ist ein Willkommensgeschenk von einem alteingesessenen Dichter aus Brooklyn an einen Brooklyn-Neuling! Sophie und Nathan.
Ta kniha je přivítanou. od bývalého brooklynského barda právě příchozímu.
Man spaziert als Neuling nicht einfach so in eine Fernsehshow.
Nemůžete jen tak, bez zkušeností napochodovat před kameru.
Ich weiß Bescheid über den Vorfall. Unser Neuling hat ihn verursacht.
Náš inspektor ponese plnou odpovědnost.
Sieh mal, du willst deinen Neuling mit einem Mädchen reinlegen.
Začalo to jako obyčejná fligna, a teď je z toho láska jako trám.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Als Neuling in diesem grässlichen Spiel versuchte Kennedy den Spagat, indem er das Vorhaben zuließ, allerdings ohne Luftunterstützung der USA.
Protože byl v této příšerné hře nováčkem, pokusil se obě varianty skloubit: nechal operaci pokračovat, ale bez amerického leteckého krytí.
Die Europäische Zentralbank (EZB) hat, mit der Nervosität, die von einem Neuling zu erwarten war, schon mal einen voreiligen Schuß in Richtung auf eine nach wie vor unsichtbare Inflation abgefeuert.
Očekává se, že nováček na scéně, Evropská centrální banka (ECB), brzy podlehne nervozitě a odpálí už dávno připravenou bombu dosud zatajovaných údajů o inflaci.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...