Päckchen němčina

balíček

Význam Päckchen význam

Co v němčině znamená Päckchen?

Päckchen

balíček verpackte kleine Menge einer Ware Er kaufte ein Päckchen Zigaretten. Bei der gemeinsamen Operation von Militär und Polizei am Montag (18.10.2010) in der mexikanischen Stadt Tijuana nahe der Grenze zu den USA wurden 10.000 Päckchen mit Marihuana sichergestellt. General Alfonso Duarte Mujica erklärte, dass die Päckchen mit den Drogen in die USA hätten geschmuggelt werden sollen. balíček von der Post oder anderen Dienstleistern zu beförderndes kleineres Paket Sie holte ein Päckchen von der Post ab. Am Mittwoch hieß es bei dem Smartphone-Hersteller, man werde US-Kunden nun feuerfeste Päckchen zur Verfügung stellen, mit denen die Handys gefahrlos verschickt werden könnten. Samsung hat alle Galaxy Note 7-Geräte zurück gerufen, nachdem auch einige Austauschgeräte in Brand geraten waren. Seglersprache das Festmachen von Booten im Hafen an nur einem Liegeplatz, dass nur das erste Boot an Land vertäut und die übrigen jeweils an der Längsseite des vorangehenden Schiffes festgemacht sind Endlich am Hafen, finden wir diesen leer. Sausebraus liegt einsam ordentlich vertäut am Ponton, an dem wir abends als letzter im Päckchen festgemacht haben. Auf die Seemannschaft der Bretonen ist Verlass. Besonders der Alte Strom hat einen besonderen Charme und ist sehr beliebt. Daher ist er oft auch sehr voll, so dass Sie manchmal nur noch im Päckchen liegend die Chance auf einen Liegeplatz haben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Päckchen překlad

Jak z němčiny přeložit Päckchen?

Päckchen němčina » čeština

balíček paket krabička balík

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Päckchen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Päckchen příklady

Jak se v němčině používá Päckchen?

Citáty z filmových titulků

Miss Froy gab dem Ober ein Päckchen.
Ona ho dala číšníkovi celý balíček.
Ihr Bild steht in sämtlichen Zeitungen, liegt bei jedem Päckchen Zigaretten, sogar eine Seife heißt wie sie.
Nekoupíte si noviny, abyste o ní nečetli. Nekoupíte si krabičku cigaret bez jejího obrázku uvnitř. Pojmenovali po ní mýdlo.
Dann brachte ich Ihnen ein versiegeltes Päckchen.
Poté jsem vám předal balíček, kterého obsah byl zapečetěn.
Päckchen für Generalmajor Denistoun.
Balíček pro generála Denistouna.
Ein Päckchen, Sir.
Balíček pro vás.
In den Taschen ist nichts, außer diesem Päckchen Zigaretten.
V kapsách měl jen cigarety.
Geben Sie mir ein Päckchen türkische Zigaretten, diese Abdullahs.
Dejte mi krabičku těch tureckých cigaret. Abdullas.
Ein ganzes Päckchen.
Celou krabičku.
Ich wette zwei Päckchen Zigaretten, dass Dunbar nie aus dem Lager gelangt.
Dvě krabičky cigaret na to, že se Dunbar z tábora nedostane.
Nehmen Sie mir das Päckchen ab.
Do kina?
Das Päckchen war immer noch da. Ungeöffnet.
Balíček tam pořád byl, neotevřený.
Takezo, ich habe Reiskuchen in meinem Päckchen!
Mám rýžové placky ve svém ranečku, Takezo!
He, er hat uns unsere eigenen Rote Kreuz-Päckchen geschenkt.
On nám dal balíčky od Červenýho kříže.
Was war in dem Päckchen, das Ms. Alice Ihnen gab?
Co bylo v tom balíčku, který tak ochotně doručila naše přítelkyně Alice?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So wissen wir etwa, dass jemand, der pro Tag zwei Päckchen Zigaretten raucht, rund 40 Jahre später vermutlich ein ernstes Krebsproblem haben wird.
Víme například, že člověk, který denně vykouří dvě krabičky cigaret, bude mít zhruba o 40 let později vážné problémy s rakovinou.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...