Schacht němčina

šachta

Význam Schacht význam

Co v němčině znamená Schacht?

Schacht

Bauwerk hohler, meist senkrechter Raum Es ist aus Gründen der Sicherheit besser, den Schacht abzudecken oder zu verschließen. Bergbau vertikaler Grubenbau zu einem Stollen Ein neuer Schacht wurde von den Bergarbeitern gegraben um hindurch, zu dem darunter waagerecht verlaufenden Stollen, zu gelangen. va. Vereinigung von Handwerkern, die auf Wanderschaft sind oder waren Die ältesten Schächte sind die Gesellschaft der rechtschaffenen fremden Maurer und Steinhauer und die Rechtschaffenen fremden Zimmerer und Schieferdecker. Die Rolandsbrüder sind ein Schacht aus dem 19. Jahrhundert.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Schacht překlad

Jak z němčiny přeložit Schacht?

Schacht němčina » čeština

šachta průlez báň

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Schacht?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Schacht příklady

Jak se v němčině používá Schacht?

Citáty z filmových titulků

Wenn Sie in dieser Nordecke einen Schacht graben könnten, etwa hier.
Myslím, že pokud byste mohl postavit dráhu v tomto severním rohu, pravdu zde..
Du siehst im dunklen Schacht nichts.
Je tam tma, jaký to má smysl?
Hans Schacht hat mir die gegeben.
Ty mi dal Al Schacht.
Er ist schon erwachsen. Könnte Hans Schacht helfen?
A co Al Schacht?
Hans Schacht.
Al Schacht.
Tja, war das 1. Mal, dass wir nichts an Schacht telegrafieren mussten.
No, tentokrát jsme nemuseli volat Ala Schachta.
Im Schacht der alten Excelsior-Mine. Los.
Jsou ve staré šachtě dolu Excelsior.
Der Schacht.
Roura.
Und selbst aus diesem Bauche der Hölle, aus dem tiefsten, untersten Schacht des Meeresbodens, hat Gott sein Gebet erhört.
A tehdy ze samého jícnu pekla uslyšel milosrdný Bůh jeho výkřiky.
Der Schacht ist sicher verschüttet.
Chodba je zavalena tunami skály.
Ich fürchte fast, dass der Chefinspektor in diesem Schacht seine Wette verliert.
Mám spíš obavu, že vrchní inspektor. prohraje svou sázku.
Deck du den Schacht zu!
Zakryjeme tu šachtu!
Weißt du, wie tief der Schacht ist? - Nein.
Víš, jak je ta šachta hluboká?
Wir brauchen Holz für Schacht und Eingangsbereich.
Dřevo budeme potřebovat na šachty a vstupní komory.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das so gekühlte Wasser wird dann wieder in den ersten Schacht eingeführt und erneut durch den Untergrund geführt.
Ochlazená voda se pak znovu vpraví do dalšího průchodu pod povrchem.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...