abgehärtet němčina

otužilý, odolný

Překlad abgehärtet překlad

Jak z němčiny přeložit abgehärtet?

abgehärtet němčina » čeština

otužilý odolný
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako abgehärtet?

Příklady abgehärtet příklady

Jak se v němčině používá abgehärtet?

Citáty z filmových titulků

Aber jetzt bin ich abgehärtet.
Ale časem si zvyknete.
Eisig, aber ich bin langsam abgehärtet.
Studená, ale je mi líp.
Der Soldat, der vom Krieg heimkommt, glaubt, der Sieg habe ihn gegen alles Leid abgehärtet, bis der Tod kommt. und ihn vom Pferd mäht.
Voják, vracející se z války, věří, že jej vítězství obrnilo proti žalu, než přijde Smrt. a srazí jej z koně.
Mit diesem Spielzeug werden die Jungs abgehärtet.
To je hračka, kterou se tam chlapci jako ty zocelují.
Das Jagen, das Töten bedeutet, innerlich abgehärtet zu sein.
Vraždění, zabíjení to znamenalo být v nitru tvrdá.
Ich dachte Peacekeeper sollten für den Kampf abgehärtet sein.
Myslela jsem, že Dozorci mají být posíleni na boj.
Ich dachte, die CIA wäre abgehärtet.
Myslela jsem, že vy chlapci z agentury jste tužší.
Es tut mir Leid, dass ich nicht durch die Straße abgehärtet bin, doch sie ist viel mehr als eine Statistik für mich.
Možná jsem v tomhle jiná, ale pro mě ta holka není jen číslem ve statistice.
Ich hoffe, ich bin abgehärtet genug, um mit Ihnen den Schreibtisch zu teilen.
Naštěstí i to mi dalo dostatečný trénink na to být tvůj spolusedící u stolu.
Damit verletzt du zwar meine Persönlichkeit, aber ich will dich trotz dessen wissen lassen das ich ein neues Kapitel aufschlage. Ich bin nun abgehärtet.
Nejen, že urážíš můj charakter, Shawne ale už jsem ti řekl, že obracím nový list.
Sie denkt, das Rote-Kreuz hat sie abgehärtet.
Myslí si, že z ní Goodwill udělal tvrďačku.
Außerdem werde ich so abgehärtet, falls ich jemals in der Wildnis. oder im südamerikanischen Frauengefängnis überleben muss.
Navíc se mi to bude hodit, až někdy budu muset přežít v divočině nebo. v jihoamerické ženské věznici.
Ich würde dir ja gern sagen, du bist irgendwann abgehärtet.
Rád bych ti řekl že to bude méně. obtížné.
Ich wurde durch ihn nur abgehärtet. Sowie durch die Lektionen, die er mich gelehrt hat.
Já jsem jí jen zocelen, a lekcemi, které mě naučila.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...