agrese čeština

Překlad agrese německy

Jak se německy řekne agrese?

agrese čeština » němčina

Aggression Angriff
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady agrese německy v příkladech

Jak přeložit agrese do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Není nic tak krásného jako mladý sezdaný pár. ještě žádná psychóza, žádná agrese, žádný komplex viny.
Oh, es ist nichts so schön, wie eine neue Ehe. Noch keine Psychose, kein Rückbildungen, keine Schuldkomplexe.
Vesmír se den za dnem zmenšuje a hrozba agrese od libovolné skupiny odkukoli již nemůže být tolerována.
Da das Universum mitjedem Tag kleiner wird, ist es nicht hinzunehmen, dass von einer Gruppe Aggression ausgeht.
Máme organizaci pro vzájemnou ochranu našich planet, a pro úplné potlačení agrese.
Es gibt eine Organisation, die dem Schutz aller Planeten dient und jeden Aggressor für immer auslöscht.
Zeonu chci říct, toto nebyla agrese lidí z Ekosu.
Ich versichere Zeon, dass dies kein Angriff der Ekosianer war.
Agrese je prehistorická.
Aggression ist prähistorisch.
Ale stále jsou tu určité spory, že to vypadá, že je méně agrese nebo násilí, chceš-li.
Aber es ist noch nicht geklärt, ob weniger Aggression oder Gewalt, wenn Sie so wollen.
Hněv, strach, agrese. jsou temnou stranou.
Zorn, Furcht, aggressive Gefühle. die dunkle Seite der Macht sind sie.
Ale střelba je aktem agrese.
Aber sie haben uns angegriffen.
Nikaragua považuje cvičení za vážný akt agrese.
Nicaragua betrachtet es als Angriff.
Není to výraz agrese.
Das ist keine Aggression.
Každá agrese může ohrozit Geordiho.
Jede unserer Aktionen würde Geordi gefährden.
Premiérko, tvrdím, že Ral využil vašich obav z pokračující agrese mezi Federací a jejími nepřáteli k podkopání naší pozice.
Ministerin, ich vermute, dass Ral Ihre Furcht vor Auseinandersetzungen der Föderation mit Feinden benutzte, um unsere Position zu schwächen.
Dobře, agrese.
Okay, Aggression.
Dopustili jste se aktu agrese proti Federaci.
Sie begingen aggressive Akte gegen die Föderation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

První možností by mělo být odstrašení další agrese prostřednictvím diplomacie.
Die erste Option sollte die Abschreckung vor weiterer Aggression durch Diplomatie sein.
Lze opravdu tak rozdílné typy chování pojmout pod jedinou hlavičkou agrese?
Können solche so unterschiedlichen Arten des Verhaltens wirklich unter der einzelne Überschrift Aggression zusammengefasst werden?
Během studené války Západ využíval tvrdé moci k odstrašování sovětské agrese a zároveň používal měkkou moc k rozleptávání víry v komunismus za železnou oponou.
Während des Kalten Krieges nutzte der Westen seine harte Macht zur Abschreckung gegenüber der sowjetischen Aggression, und er nutzte seine weiche Macht, um das Vertrauen der Menschen hinter dem Eisernen Vorhang in den Kommunismus auszuhöhlen.
Gruzie se také pokusila zmírnit napětí kolem Abcházie a Jižní Osetie, avšak Rusko tuto zemi obviňuje z agrese a etnických čistek.
Georgien ist bemüht, die Spannungen um Abchasien und Südossetien zu entschärfen; Russland allerdings bezichtigt das Land der Aggression sowie ethnischer Säuberungen.
Nijak omezen nebyl ani počet svědků, jež žalobce předvolával k výpovědi o jedné a téže hrůzné historii srbské agrese a brutality.
Die Zahl der Zeugen, die die Anklage aufrief, um immer wieder dieselbe grauenhafte Geschichte von serbischer Aggression und Brutalität zu bezeugen, kannte keine Grenzen.
Určitá pojistka je výrazem obezřetnosti, ne agrese.
Durch eine Absicherung kommt Vorsicht zum Ausdruck, nicht Aggression.
Já se však odvažuji tvrdit, že jeho projev ve skutečnosti podněcuje právě ten typ sexuální agrese, který může vyústit až v takovou surovost, jaká se odehrála v Dillí.
Ich würde jedoch argumentieren, dass seine Ansprache tatsächlich zu der Art von sexueller Aggression ermutigt, die in die Barbarei von Delhi mündet.
CAMBRIDGE - Tajná agrese ruského prezidenta Vladimira Putina na Ukrajině pokračuje - a spolu s ní i západní sankce proti jeho zemi.
CAMBRIDGE - Der russische Präsident Wladimir Putin hält an der verdeckten Aggression in der Ukraine ebenso fest wie der Westen an den Sanktionen gegen sein Land.
USA mají mnoho aliančních závazků - vůči Japonsku, Jižní Koreji, Austrálii, Filipínám a Thajsku -, které jsou potřebné zčásti i v zájmu odstrašení severokorejské agrese.
Die USA haben zahlreiche Bündnisverpflichtungen - gegenüber Japan, Südkorea, Australien, den Philippinen und Thailand - die u.a. zur Abschreckung gegen einen nordkoreanischen Angriff erforderlich sind.
CAMBRIDGE - Zatímco Evropa debatuje, zda vůči Rusku zachovat sankční režim, kremelská politika agrese proti Ukrajině nepolevuje.
CAMBRIDGE - Während Europa diskutiert, ob man die Sanktionen gegen Russland beibehalten soll, setzt der Kreml seine Politik der Aggression gegenüber der Ukraine unvermindert fort.
Nenechme se mýlit: to, co se děje na Ukrajině, je ruská agrese.
Eines ist klar: bei den Ereignissen in der Ukraine handelt es sich um russische Aggression.
Aby bylo použití síly nezbytné, musí přinášet přímou výhodu, která přispěje ke zmaření agrese.
Damit Gewaltanwendung notwendig ist, muss sie einen direkten militärischen Vorteil bringen, der dazu beiträgt, den Überfall zu vereiteln.
Jiným jde více o to, aby ji využili jako omluvu neúspěchu či dokonce agrese - jde o historii jako o sebelítost.
Andere sind eher damit beschäftigt, sie als Rechtfertigung für Scheitern oder sogar Aggression zu benutzen; das ist Geschichte als Selbst-Mitleid.
Kdyby ji nezapříčinila prostá agrese ze strany Srbska, pak by jediným ospravedlněním intervence bylo zabránění masakru.
Wenn sie nicht durch eine schlichte Aggression von serbischer Seite ausgelöst worden war, dann wäre als einziger Grund für eine Intervention die Verhinderung eines Massakers geblieben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...