No | an | UNO | ono

ano čeština

Překlad ano německy

Jak se německy řekne ano?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ano německy v příkladech

Jak přeložit ano do němčiny?

Jednoduché věty

Ano, stalo se to, ale ne letos.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Rád bych řekl ano, ale.
Ich würde gerne ja sagen, aber.
To je velká budova, že ano?
Das ist ein großes Gebäude, nicht wahr?
Ano, jsem odporný, ale nemám žádné jiné koníčky!
Ja, ich bin fies, aber ich habe sonst keine Hobbys!
Ano, vzpomínám si na to.
Ja, ich erinnere mich noch daran.
Ano, jmenuji se Karen Smith.
Ja, ich heiße Karen Smith.
Jsi věřící, že ano?
Du bist gläubig, nicht wahr?
Ano, obě slova mají tentýž význam.
Ja, beide Wörter haben dieselbe Bedeutung.
Ano, proč ne?
Ja, warum nicht?

Citáty z filmových titulků

Ano. Hele, co kdybys je ochutnal?
Diesen Freund solltest du dir unbedingt bewahren.
Ano, a jsme vám velmi vděční za vaše milosrdenství, princezno Cornelie.
Das konnen wir verkraften. Sehr gut.
Už je skoro čas. Začneme? Ano.
Die Verantwortlichen wurden eliminiert.
Ano, můj pane.
D-24. Auftrag erfiillt.
Huh? Ano.
Ich werde es sein, die gewinnt.
Ano, Vaše Veličenstvo!
Yes, your highness!
Ano. To, že se nám ukázal osobně, může znamenat, že si připravil únikovou cestu.
Er hat sich inmitten seiner Gegner gezeigt, also hat er garantiert einen sicheren Fluchtweg.
Ano, Vaše Veličenstvo.
Cornelia-sama!
Něco o Euphii? Ano.
Sie sollte besser im Hauptquartier sein, als hier.
Ano. Ale naše jednotka má čekat za guvernérkou Cornelií.
Aber wir sollen uns hinter Cornelia in Stellung bringen.
Ano. Prosím, buď opatrná.
Und verlasse auf keinen Fall das exterritoriale Gebiet!
Japonsko! Ano, příští týden se budu vdávat!
Ja, nachsten Monat heiraten wir!
Ano. Je spousta druhů lásky.
Naja, es gibt viele Formen von Liebe.
Ano. Zero.
Es ist mir eine Ehre, dich zu treffen, Zero.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takže ano, existují solidní základní ukazatele, které přijatelným způsobem podporují dnešní vyšší cenu zlata, ačkoliv je daleko spornější, zda a do jaké míry budou jeho vyšší cenu podporovat i do budoucna.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Ano, zlato zažívá skvělou jízdu, ale totéž platilo ještě před pár lety i o celosvětových cenách nemovitostí.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Ano, 8. květen 1945 byl dnem osvobození, k němuž rozhodující měrou přispěla sovětská armáda.
Ja, der 8. Mai 1945 war ein Tag der Befreiung, zu dem die sowjetische Armee entscheidend beitrug.
Ano, může, a to mnohem, mnohem víc.
Ja, das kann sie, und sogar viel schlimmer!
Řečeno stručně: ano.
Mit einem Wort: ja.
Nikdo neví, zda se podaří překročit nástražný drát dluhového stropu, pokud ano, jak, a co se stane, když se to nepodaří.
Keiner weiß, ob der Stolperdraht der Schuldengrenze überwunden wird, oder was passiert, wenn dies nicht gelingt.
Příští dva až tři měsíce rozhodnou o tom, zde zavládne mír, a pokud ano, zda přetrvá.
Die nächsten zwei oder drei Monate werden zeigen, ob es zu einem Friedensschluss kommt und, falls ja, ob dieser Bestand hat.
Boj za vykořenění bídy, negramotnosti a korupce ani islámské ano vědě nezávisí na výsledcích mírového procesu na Středním východě.
Der Kampf zur Beseitigung von Not, Analphabetentum und Korruption und die Annahme der Wissenschaft durch den Islam sind nicht von den Ergebnissen des Friedensprozesses im Nahen Osten abhängig.
Ano, OSN toho za generálního tajemníka Annana udělala hodně.
Selbstverständlich haben die Vereinten Nationen unter Kofi Annan viel erreicht.
Možná by to nebylo pohodlné, ale poučné rozhodně ano.
Das wäre vielleicht nicht bequem, aber dafür lehrreich.
Ano, většina ekonomů nedokáže předpovídat finanční krize - stejně jako lékaři nedokážou předpovídat nemoci.
Es stimmt, dass die meisten Ökonomen Finanzkrisen nicht vorhersagen - genau wie Ärzte Krankheiten nicht vorhersagen.
Ano, mě překvapilo to, že trvalo tak dlouho, než lidé vyrazili do ulic, ne to, že uliční nepokoje sesadily argentinského prezidenta.
Überraschender als die Straßenaufstände selbst, die den argentinischen Präsidenten gestürzt haben, ist meiner Meinung die Tatsache, dass es überhaupt so lange gedauert hat, bis diese Unruhen ausgebrochen sind.
Ano, během příštích tří až pěti let pravděpodobně dojde k další globální recesi.
Ja, es wird in den nächsten drei bis fünf Jahren vermutlich eine neuerliche weltweite Rezession geben.
Ano, pravděpodobně se objeví další vlna finančních krizí - snad ve střední Evropě, která dnes vypadá jako Asie před krizí roku 1997.
Und ja, es wird wahrscheinlich einen neuerlichen Ausbruch von Finanzkrisen geben - vielleicht in Mitteleuropa, das inzwischen an Asien vor der Krise des Jahres 1997 erinnert.