anspruchslos němčina

skromný

Význam anspruchslos význam

Co v němčině znamená anspruchslos?

anspruchslos

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend Kakteen sind ziemlich anspruchslos. Das Fjordpferd gilt, wie die meisten Ponyrassen, als robust, anspruchslos, ausgeglichen, gelehrig und langlebig. Viele Pflanzen, die unsere Nahrung bereichern könnten, sind klimaresistenter und anspruchsloser als die traditionellen Sorten Reis, Mais und Weizen. Wir werden wegen der Klimaerwärmung lernen müssen, anspruchsloser zu leben, einfach um weniger CO2 zu produzieren. nicht sehr niveauvoll, von geringem ästhetischem Wert, nur dem Vergnügen dienend, kein Mitdenken benötigend Heidi Kabel trat jedoch nicht nur im Theater auf, sondern spielte auch in zahlreichen Filmen und Fernsehserien mit. Meist handelte es sich dabei um Komödien oder eher anspruchslose Unterhaltungsfilme.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad anspruchslos překlad

Jak z němčiny přeložit anspruchslos?

anspruchslos němčina » čeština

skromný nenáročný

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako anspruchslos?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady anspruchslos příklady

Jak se v němčině používá anspruchslos?

Citáty z filmových titulků

Die Arbeit ist anspruchslos gemessen an unseren Maßstäben.
Podle našich norem je výroba nenáročná.
Wenn uns keiner bescheißen will, sind wir friedlich und anspruchslos.
Když nás nevopruzujou, stačí nám prostý radosti.
Viele tun seinen Geschmack als anspruchslos ab, aber es ist sein eigener.
Ačkoliv jeho vkus je mnohými považován za nekultivovaný. je jeho vlastní.
Du bist lieb und ehrlich und offen, und dabei völlig anspruchslos.
Jsi milý, uprímný a otevrený a nic nepredstíráš.
Ja, gute Arbeiter, anspruchslos.
Jsou to dobří pracovníci, nestěžují si.
Es war schon spät ich habe ihn zuerst abgewiesen aber er war überaus anspruchslos und so habe ich ihm den oberen Abstellraum angeboten.
Bylo tak pozdě že jsem ho nejdříve odmítla ale říkal, že mu stačí cokoliv takže jsem ho zavedla do našeho skladu nahoře.
Auf irgendeiner Raststätte, für ein Truckeressen. Aber egal, ich bin ja anspruchslos!
Takže bysme se sešli u dálnice, vlastně 6.99, ale, sakra, já jsem levný rande.
Vielleicht werden Sie die Aufgaben etwas anspruchslos finden.
Jak se máš? Zpočátku budete vaše úkoly shledávat poněkud snadnějšími, ale to se brzy změní jakmile si uvědomíte, jak tady věci fungují.
Ich weiß, die meisten sind anspruchslos, aber ich bin da wohl anders.
Hele, vím, že většina lidí má malý nároky. Já jsem asi. jinej.
Ihr seid mächtig, aber anspruchslos.
Jste mocný, ale skromný.
Manche sagen, eine Karriere als Schrei-Designer ist langweilig, anspruchslos, eine Vergeudung von Monster-Potential.
Leckdo tvrdí, že kariéra výrobce nádob na jekot je nudná, bezvýznamná a znamená promrhaný život.
Die meisten sind anspruchslos. Die Herzogin von Yeovil verlangt wenig.
Většinou jsou nenároční a vévodkyně z Yeovilu vůbec nedělá potíže.
Zu anspruchslos.
Nenáročné.
Weil du zu anspruchslos bist.
Protože nemíříš moc vysoko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Verschwörungstheorien gelten als vulgär und intellektuell anspruchslos.
Konspirační teorie se považují za nevkusné a nekultivované.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...