hřeb | Reh | běh | brek

břeh čeština

Překlad břeh německy

Jak se německy řekne břeh?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady břeh německy v příkladech

Jak přeložit břeh do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jakmile byli zločinci dopraveni na břeh, znovu začala zuřit bouře.
Und nachdem die Mörder an Land gebracht worden waren, begann der Sturm erneut zu wüten.
Půjdu taky na břeh?
Darf ich auch mit an Land gehen?
Denham je blázen, brát vás hned na břeh. Bála jsem se.
Er hätte Sie nicht mit an Land nehmen dürfen.
Jo, jede zkratkou přes tenhle břeh a myslí si, že se vylekám. a pojedu kolem.
Ja, Sir, er nimmt die Abkürzung über die Bank und denkt, ich fürchte mich und gehe außen herum.
Chcete na břeh, slečno?
Soll ich Sie herüberheben, Miss?
Bude vysazen na břeh bez výplaty a bude čekat na další rozkazy.
Dort soll er ohne Lohn an der Küste auf Befehle warten.
Půjdete na břeh sama, nebo vás mám odnést?
Entweder Sie verlassen das Boot freiwillig oder ich trage Sie.
Všichni na břeh.
Alle an Land. Los.
Než jsme vypluli, snad se vrátila na břeh.
Ich denke, sie ging an Land, bevor wir ablegten.
Nařídil jsem jí, aby šla na břeh.
Ich befahl es ihr.
Jak je dostanu na břeh?
Und wo soll ich hier mit ihnen landen?
Budu tu popojíždět, abyste měli čas dostat se na břeh.
Ich werde herumkreuzen, damit Sie landen können.
Jak bych je propašoval na břeh?
Brachte ich sie etwa im Ärmel an Land?
Můžu dneska plavat až na druhý břeh?
Darf ich heute zum anderen Ufer schwimmen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Extremističtí Izraelci přísahají, že vybojují celý Západní břeh, a bude-li to nezbytné, že odtud Palestince odsunou.
Israelische Extremisten ihrerseits geloben ebenfalls so lange zu kämpfen, bis man das gesamte Westjordanland unter Kontrolle hat.
Pro ně jsou hranice Izraele z doby před rokem 1967, celý Jeruzalém a Západní břeh řeky Jordánu územími, jež izraelskému lidu daroval Bůh.
Wenn nötig müssen die Palästinenser vertrieben werden. Sie betrachten Israel in seinen Grenzen vor 1967 sowie die ganze Stadt Jerusalem und das Westjordanland als Land, das Gott den Juden gab.
Blízký východ je v zajetí dvou protichůdných potřeb. Palestinci musí znovu vybudovat politické struktury, které Izrael při svých nedávných útocích na Západní břeh téměř zcela zničil.
Im Nahen Osten ist man derzeit mit zwei widersprüchlichen Vorgaben konfrontiert: Einerseits müssen die Palästinenser die durch die jüngsten israelischen Einmärsche in der West Bank beinahe vollständig zerstörten politischen Strukturen wiederaufbauen.
Některé jednotky překročily řeku přes pontonový most na západní břeh, aby provedly boční útok na Bagdád.
Einige britische Verbände überquerten den Fluss über eine Schiffsbrücke mit dem Ziel, Bagdad von der Flanke her anzugreifen.
Tato spletitá textura rozděluje celý Západní břeh na mnoho fragmentů, často neobyvatelných nebo nepřístupných.
Dieses einer Bienenwabe ähnelnde komplexe System unterteilt das gesamte Westjordanland in mehrere Fragmente, die oftmals unbewohnbar oder sogar unerreichbar sind.
Tak jak je v současnosti ohraničená a izolovaná, bez přístupu do vzduchu, na moře nebo na Západní břeh, Gaza je neživotaschopným ekonomickým a politickým útvarem.
In den gegenwärtigen Grenzen ist der Gazastreifen ohne Zugang zu Luft- und Seewegen oder zum Westjordanland, ein isoliertes, nicht lebensfähiges wirtschaftliches und politisches Gebilde.
Navíc Hamas ohlásil plány na nábor dalších 1500 bezpečnostních zaměstnanců pro Západní břeh, baštu Fatahu.
Darüber hinaus hat die Hamas angekündigt, weitere 1.500 Sicherheitskräfte für das Westjordanland, die Hochburg der Fatah, rekrutieren zu wollen.
Nikdy se navíc ani náznakem nezmínil, že by do těchto vyjednávání začlenil západní břeh Jordánu a Jeruzalém.
Tatsächlich hat er nicht den geringsten Hinweis dafür gegeben, dass das Westjordanland und Jerusalem Gegenstand dieser Verhandlungen sein werden.
Všechny země dnes stojí před otázkou, zda chtějí na druhý břeh té řeky přeskočit dříve než zbytek světa anebo až po něm. Nejlépe a nejjistěji se skáče tehdy, pokud máme jasnou představu o tom, kam a jak chceme dopadnout.
Die Frage, die sich allen Ländern nun stellt, ist diese: Möchten wir vor oder nach dem Rest der Welt über den Fluß springen?
Předtím vládl v Gaze Egypt, zatímco západní břeh anektovalo Jordánsko.
Zuvor hatte Ägypten im Gaza-Streifen regiert, während Jordanien das Westjordanland annektierte.
Abbáse a Fatáh však ze všeho nejvíce sužuje obava, že by se konflikt s Hamásem mohl rozšířit i na západní břeh Jordánu.
Doch ist die Angst, die Abbas und die Fatah am meisten plagt, dass der Konflikt mit der Hamas sich in das Westjordanland ausdehnen könnte.
Abbas také požádal Izrael, aby umožnil vstup na západní břeh brigádě Badr, která je součástí OOP a momentálně je rozmístěna v Jordánsku.
Abbas hat Israel ebenfalls darum gebeten, den derzeit in Jordanien stationierten Badr-Brigaden den Zugang zum Westjordanland zu gestatten.
Prakticky žádný břeh jezera, říční násep, mořské pobřeží nebo horský hřeben nezůstal této hrozby usetřen.
Kaum ein städtisches See- oder Flussufer, kaum eine Küste oder ein Berghang, die verschont geblieben wären.
Během následných válek zabral Izrael celé území vyčleněné pro Palestinu, zejména západní břeh řeky Jordán a Gazu, kde se to dnes hemží miliony palestinských uprchlíků.
In aufeinanderfolgenden Kriegen bemächtigte sich Israel aller Palästina zugewiesenen Landesteile, insbesondere des Westjordanlandes am Ufer des Jordans und des Gazastreifens, wo es heute vor Millionen palästinensischer Flüchtlinge wimmelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...