bran | praní | hraní | brant

braní čeština

Příklady braní německy v příkladech

Jak přeložit braní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Braní drobných ve školních skříňkách ostatních dětí dál kapsářství, pak krádeže aut potom přepadání a únosy, až k jasným vloupačkám.
Ich fing klein an. Ich bestahl meine Mitschüler. Dann kam Taschendiebstahl.
Je braní šéfovy dcery do Mocamba částí té práce?
Und dass du mit der Tochter vom Chef ins Mocambo gehst, gehört wohl auch dazu?
Braní tolika vitamínů bez lékařského dozoru. To může být nebezpečné.
Solche Tabletten sollte nur ein Arzt verschreiben.
Přišijou ti braní úplatků!
Sie hängen dir Korruption an!
Můj život.. není pro nějakého pozemšťana k dávání.. nebo braní.
Kein Erdling kann mir mein Leben geben. oder nehmen.
Jime, nezlobte se, ale slyšela jsem, že jste podezřelý z braní úplatků od Gallaghera.
Jim, es tut mir wirklich Leid, aber ich höre, du stehst unter Verdacht von Gallagher bestochen worden zu sein.
Můžete ospravedlnit braní úplatků za to, že váš manžel dá hlas lobbyistům?
Was ist mit den Bestechungsgeldern, die Ihr Mann von Lobbyisten erhält?
Já tam byl za držení a braní a když jseš v Kalifornii ve vězení tak si musíš najít kámoše mexikána fakt rychle.
Klar. Wenn du in Kalifornien im Knast bist, brauchst du ganz schnell einen Mexikaner als Freund.
Kdo říkal něco o braní?
Hast du was gesagt? Was soll ich denn gesagt haben, Pack?
Tím myslím, že je u soudu za braní úplatků, lhaní, podvody, vydírání.
Ich meine, es wird wegen Bestechung wegen Lug, Betrug und Erpressung bei ihm geprüft.
Je braní steroidů spojený s proměnou v rybu?
Mutiert man von dem Zeug immer zum Fisch?
Hazen ti vnutí nechuť k braní drog.
Hazen ist eine Droge, die man nicht leicht bekämpft.
Nechci aby to vypadalo, jako že naše rodina schvaluje braní drog,. protože to tak není a nikdy nebude. - Jasné?
Ich werde ihr nicht den Eindruck geben, unsere Familie sei bereit, dieses Verhalten zu billigen, weil wir das nicht tun!
Braní těch léků na plodnost mi dává finanční svobodu, takže nebudu nepříjemně chudá.
Diese Fruchtbarkeitssache. gibt mir finanzielle Freiheit, so erscheine ich nicht übermäßig bedürftig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Braní dopingu znamená obvykle porážku sebe sama.
Doping führt üblicherweise zu Selbstschädigung.
Předáci KS Číny už rozhodli, že Po je vinen a musí strávit mnoho let ve vězení (za braní úplatků v takovém rozsahu, v jakém je údajně bral Po, se vyměřuje trest ve výši 15-20 let).
Die oberste Riege der chinesischen KP hat Bo bereits schuldig gesprochen und zu einer Gefängnisstrafe verurteilt (der Umfang von Bos angeblicher Bestechlichkeit lässt ein Strafmaß von 15 bis 20 Jahren zu).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »