bratru čeština

Příklady bratru německy v příkladech

Jak přeložit bratru do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Takže tento dopis byl určen mému bratru Wernerovi!
Dann war also dieser Brief hier ebenfalls an meinen Bruder Werner gerichtet!
Vzdej se krevní msty nebo se přidej k svému bratru.
Vergiss dein Blutrecht oder geh zu deinem Bruder.
Nebo kdy závist obrátila bratra proti bratru.
Neid kann einen Bruder gegen seinen Bruder wenden.
Buďte k mému bratru shovívaví.
Verzeiht meinem Bruder.
Máte stejnou matku a otce. Kterých šest bratru a sester má úplne stejné myšlení?
Aber welche 6 Geschwister von denselben Eltern kennst du, die exakt den gleichen Verstand haben?
Ano, ale prosím vás, neukazujte ho bratru Smithovi.
Natürlich. Aber ich bitte Sie, mich nicht dem Bruder Smith zu verraten, er schätzt dieses Obstpflücken nicht.
Je pro mě čest dovést do konce úkol převzatý po bratru.
Ich habe eine große Verantwortung geerbt. Ich muss das zu Ende bringen.
Nepomůžeš svému příteli a bratru se bránit a zabít je?
Sie helfen Ihrem Freund und Bruder nicht, stattdessen sie zu töten?
To uděláte bratru Tobiášovi velkou radost.
Aber klar, hombre. Es wird unseren Freund Tobias sehr glücklich machen.
Říkala jsem ti, abys o mém bratru nemluvila.
Hab ich nicht gesagt, du sollst nie wieder über meinen Bruder sprechen?
Comet patří jeho bratru Louovi.
Der Comet gehört seinem Bruder Lou.
Film, který hodláte zhlédnout, je popisem událostí, které se přihodily pětici mladých lidí, zejména Sally Hardestové a jejímu invalidnímu bratru Franklinovi.
Der Film, den Sie jetzt sehen werden ist die Beschreibung einer Tragödie, die einer Gruppe von fünf Jugendlichen zustieß insbesondere Sally Hardesty und ihrem invaliden Bruder Franklin. Dies ist umso tragischer, da sie so jung waren.
Vy máte závazek vůči mému bratru, nicméně žádáte mě, abych jej převzal.
Sie sind meinem Bruder verpflichtet, doch Sie bitten mich um Hilfe.
Nikdy jsem vám neřekl o bratru Mycroftovi protože nebyla příležitost.
Meinen Bruder Mycroft kennen Sie auch noch nicht lange.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedním takovým místem, které se nezměnilo, je Kuba, navzdory tomu, že Fidel Castro se rozhodl odejít do penze a předat otěže moci svému bratru Raúlovi.
Eines dieser unveränderten Länder ist Kuba, trotz Fidel Castros Entscheidung, sich zurückzuziehen und die Zügel der Macht an seinen Bruder Raul zu übergeben.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »