choroba čeština

Překlad choroba německy

Jak se německy řekne choroba?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady choroba německy v příkladech

Jak přeložit choroba do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Podle názoru mého a mé školy, která se dodnes honosí tím, že je klinikou slavného Lilienthala, mého nebožtíka tchána, je morbus Tshengi choroba nakažlivá, kterou přenáší dosud neznámý bacil.
Nach meiner Meinung und der meiner Schule, die sich heute damit ruhmt, die Klinik des beruhmten Lilienthals zu sein, meines seligen Schwiegervaters, ist Morbus Tshengi eine Krankheit, deren Ubertrager ein unbekannter Bazillus ist.
Morbus Tshengi je totiž typická choroba pokročilého věku.
Morbus Tshengi ist namlich eine typische Krankheit des fortgeschrittenen Alters.
Choroba je nakažlivá, mimoto je to strašný pohled, a přes všechna opatření nesnesitelný zápach.
Die Krankheit ist ansteckend, au? erdem ist es ein schrecklicher Anblick, und trotz aller Ma? nahmen ein unertraglicher Gestank.
Mimoto je tu nakažlivá choroba.
Au? erdem haben wir hier eine ansteckende Krankheit.
Ano, je to jako choroba.
Es ist genauso ansteckend.
Delirium je noční choroba.
Delirium ist eine Krankheit der Nacht.
Je to jako nakažlivá choroba.
Eine galoppierende Krankheit.
Duševní choroba se může projevovat i jinak.
Es gibt andere Formen des Irrsinns.
Když se člověk kouká z okna, aby zabil čas, ale dělat to s dalekohledem a vymýšlet bláznivé teorie o každé maličkosti, to už je choroba.
Aus dem Fenster gucken ist eine Sache, aber mit Fernglas. Und deine wilden Vermutungen. Das ist krank!
Když se člověk kouká z okna, aby zabil čas, ale dělat to s dalekohledem a vymýšlet bláznivé teorie o každé maličkosti, to už je choroba.
Es ist eine Sache, Zeit totzuschlagen, indem man aus dem Fenster starrt, aber so wie du es betreibst, mit Fernglas und wilden Fantasien zu jeder Kleinigkeit, die du siehst, das ist krank!
Není to vzácná choroba?
Ist das nicht eine sehr seltene Krankheit?
Někdy je léčba bolestivější než choroba.
Die Kur ist manchmal schmerzhafter als die Krankheit.
Myslím si, že je to u Baskervillů dědičná choroba.
Ich denke, es ist eine Erbkrankheit der Baskervilles.
Žebráci jsou sociální choroba této země.
Bettler sind eine soziale Seuche in diesem Land.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledek zdaleka není jistý, ale zdá se, že návrat na scénu zaznamenává také izolacionismus, tato trvalá americká choroba.
Das Ergebnis steht noch lange nicht fest, aber sogar der Isolationismus, eine immer wieder ausbrechende amerikanische Krankheit, scheint ein Comeback zu haben.
Choroba je jev, který nelze eliminovat, ale často ho lze zvládat.
Eine Krankheit lässt sich nicht ausrotten, aber häufig lässt sie sich kontrollieren.
Když se jím skutečně stal a přestal hrát šachy na závodní úrovni, jeho duševní choroba se výrazně zhoršila.
Als Fischer nach Gewinn der Meisterschaft einfach aufhörte, Wettkampfschach zu spielen, verschlimmerten sich seine psychischen Probleme drastisch.
Obzvláště zničující však je, že tato choroba bere také naději.
Besonders verstörend ist, wie sie zugleich die Hoffnung zunichtemacht.
Duševní choroba postihuje mysl a lidské já, tedy stejné oblasti, v nichž sídlí politické názory a společenské zájmy.
Psychische Erkrankungen dringen in die Psyche und das Selbst ein, dieselben Bereiche also, in denen die politischen Ansichten und sozialen Interessen beheimatet sind.
Ve společnosti se bohužel predispozice mnohdy kvalifikuje jako samotná choroba.
Was jedoch die soziale Bedeutung anbelangt, so wird eine Prädisposition häufig mit der Erkrankung selbst gleichgesetzt.
UTRECHT - Kanaďanka Gloria Taylorová trpí amyotrofickou laterální sklerózou (ALS), která je rovněž známá jako Lou Gehrigova choroba.
UTRECHT - Die Kanadierin Gloria Taylor leidet an amyotropher Lateralsklerose (ALS), die auch als Lou-Gehrig-Syndrom bekannt ist.
Zatímco první nemocní byli na počátku 80. let identifikování ve Spojených státech, choroba AIDS je v současné době koncentrována v chudých zemích: 25 miliónů lidí trpí v Africe; 6 dalších miliónů v Asii.
Zwar erstmals in den frühen achtziger Jahren in den USA identifiziert, konzentriert sich AIDS heute in armen Ländern: In Afrika leiden 25 Mio. Menschen an AIDS, zusätzliche 6 Mio. in Asien.
Může se také odrazit v nejrůznějších fyzických obtížích, které zjevně nezpůsobila žádná fyzická choroba.
Überdies kann sie zu verschiedenen physischen Beschwerden führen, die aber offenbar nicht von einer körperlichen Erkrankung herrühren.
Rakovinu prsu, nejběžnější život ohrožující zhoubný nádor v západním světě, můžeme dnes léčit lépe než kdy dříve, a přesto tato choroba zůstává jednou z nejčastějších příčin úmrtí na rakovinu.
Brustkrebs, die am weitesten verbreitete, lebensbedrohende Bösartigkeit des Westens, ist heilbarer denn je, bleibt allerdings trotzdem eine der am weitesten verbreiteten Ursachen für einen Krebstod.
Není však rozumné, aby se o to pokoušel navrhováním léčby, která je horší než sama choroba.
Doch ist es nicht zumutbar, dafür ein Heilverfahren vorzuschlagen, das schlimmer ist als die Krankheit.
Mikroby jsou vhodně vybaveny k tomu, aby tento rozdíl využily ve svůj vlastní prospěch v boji, který čas od času mezi nimi a jinými druhy vypukne - v boji, kterému říkáme choroba nebo umírání.
Mikroben sind tatsächlich gut dafür geeignet, diesen Unterschied im Krieg, der gelegentlich zwischen ihnen und anderen Spezies ausbricht und der für uns Krankheit und Tod bedeutet, zu ihrem Vorteil auszunutzen.
Nadále trvají na tom, že duševní choroba je nemoc jako každá jiná, navzdory mnoha studiím, které prokazují, že čím víc přijímáme tento medicínský pohled, tím předpojatějšími a vystrašenějšími se stáváme.
Sie beharren weiter darauf, dass Geisteskrankheiten Krankheiten wie alle anderen seien - obwohl durch zahlreiche Studien belegt wird, dass wir umso vorurteilsbehafteter und ängstlicher werden, je mehr wir uns dieses Modell zu Eigen machen.
Počet onemocnění malárií i úmrtí způsobených touto nemocí lze prudce snížit používáním insekticidy ošetřených sítí nad lůžky, které komárům brání v přenášení malárie, a účinných léků, jakmile choroba udeří.
Die Zahl der Krankheits- und Todesfälle durch Malaria könnte durch die Anwendung von insektizidbehandelten Moskitonetzen und die Einnahme wirksamer Medikamente bei Ausbruch der Krankheit abrupt eingedämmt werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...