des | ds | DNS | dms

děs čeština

Překlad děs německy

Jak se německy řekne děs?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady děs německy v příkladech

Jak přeložit děs do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Děs, běs, spousta špíny za mírné ceny.
Schrecken, Grauen, viel Skurriles, für jeden erschwinglich.
Písnička jo, ale to moje podání je děs.
Das Lied ist in Ordnung. Es liegt nur an mir.
Propána, to je děs.
Das sah ja scheußlich aus.
Je to děs, ale chvilku to vydrží.
Schlecht, aber es wird kurz halten.
Děs mě obchází.
Ein Graun befällt mich!
Popadá mě šílený, ne-ne-neovladatelný děs kdykoli spatřím vlas.
Wenn ich Haare sehe, bekomme ich schreckliche, panische Angst.
Tak dobře, byl to děs, ale mám to za sebou.
Na schön, es war ein Alptraum, aber jetzt ist es ausgestanden.
To je ale děs.
Deine Mappe ist wie du.
Skutečný děs tak děsný není jako přelud děsu.
Erlebte Gräuel sind schwächer als das Grauen der E inbildung.
Z Persie se šířila podél trasy karavan. a působila děs v Afghánistánu a Moskvě.
Von Persien aus wanderte die Plage entlang der Karawanenrouten und verbreitete Angst und Schrecken in Afghanistan und Moskau.
To byl děs!
Was für ein Albtraum.
Ta ženská je děs.
Diese Frau ist der Terror.
Nemýlila jsem se, je to děs.
Ich wusste es schon, und so ist es auch.
Byl pro ně děs, ale také magie jejich života.
Er war ihre Angst, das Mysterium ihres Lebens.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mohlo by se zdát, že zahraniční investory za těchto podmínek rozechvěje děs a přiměje je k ústupu od aktiv denominovaných v dolarech.
Man könnte meinen, dass ausländische Investoren unter diesen Bedingungen vor Angst zittern und vor in Dollar angegebenen Vermögenswerten zurückschrecken würden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »