dobrodinec čeština

Překlad dobrodinec německy

Jak se německy řekne dobrodinec?

dobrodinec čeština » němčina

Wohltäter Wohltäterin Wohltuer Spender Gönner Gehilfin Geber
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dobrodinec německy v příkladech

Jak přeložit dobrodinec do němčiny?

Citáty z filmových titulků

On má radost! - Proč ne? Je potěšen, když se dobrodinec našeho lidu, nalézá v rukou katanů!
Wenn der Wohltäter eines Volkes in den Händen von Folterknechten ist?
Ten mizernej dobrodinec.
Dieser lausige Gutmensch hat alles ruiniert.
Vůdčí osobnost. a dobrodinec.
Eine Führungsperson, ein Wohltäter.
Je to náš největší dobrodinec.
Er ist unser größter WohItäter.
Budu oslavován jako dobrodinec lidstva.
Und ich werde als Wohltäter gefeiert werden.
Tvůj náš tajemný dobrodinec, ti poslal balíček.
Unser geheimnisvoller unbekannter Wohltäter schickte Ihnen ein Päckchen.
Tady je náš dobrodinec!
Hier ist euer Wohltäter!
Náš štědrý dobrodinec generál Newton. přijede v 10.00, aby se seznámil s personálem.
Um Zehn Uhr wird unser Sponsor, General Newton, dem Personal vorgestellt.
Tvůj dobrodinec, ty vole.
Dein Wohltäter.
Kdepak je ten náš dobrodinec?
Tja, und wo ist unser Wohltäter?
Namlouváte si, že jste dobrodinec, který přináší knihy masám.
Sie sehen sich als Wohltäter, der Bücher unter die Massen bringt.
Jste dobrodinec.
Sie sind ein guter Mensch.
Váš dobrodinec chce více než jen. promítat svou siluetu do minulosti.
Ihr Wohltäter will mehr als nur sein Abbild in der Vergangenheit festhalten.
Nikdo netuší, kdo je tento záhadný dobrodinec ale komunikuje s povstalci pomocí tajných signálů.
Niemand weiß, wer dieser mysteriöse Wohltäter ist. Er kommuniziert mit den Aufständischen über ein geheimes Signal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přiklánějí se buďto k dobru, nebo ke zlu a každou historickou okolnost silně utvářejí čtyři hlavní perspektivy: dobrodinec versus obdarovaný a zločinec versus jeho oběť.
Sie hebt entweder die positiven oder die negativen Aspekte hervor. Vier Sichtweisen bestimmen jeden historischen Bericht: Die des Wohltäters oder seines Nutznießers sowie die des Übeltäters oder seines Opfers.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...