dorážet čeština

Překlad dorážet německy

Jak se německy řekne dorážet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dorážet německy v příkladech

Jak přeložit dorážet do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tak přestaňte dorážet.
Fordern Sie mich nicht heraus, Captain.
Prý umíš skvěle dorážet?
Ich dachte, Sie wären der große K.O.-Schläger?
Řeknu ti to, ale přestaneš dorážet.
Wenn ich dir alles erzähle, versprichst du, nicht rumzunörgeln?
Přestaň na mě dorážet, seš magor?
Bist du blöd?
Okay, tak po něm pořád půjdeme. Budeme na něj dorážet dostatečně dlouho a tvrdě, dokud mu to nedojde.
Wir schlagen ihn einfach so lange und so hart zu, bis er es kapiert hat.
Myslela jsem, že na nás nepřestane dorážet.
Ich dachte, der hört nie mehr auf zu flirten.
Možná bych ho neměl dorážet, ale půjdu mu to vysvětlit.
Ich glaube, ich sollte die Sache erklären.
Dokud neobsadíme vyšší body, budou na nás pořád dorážet.
Bis wir die höhergelegene Position eingenom- men haben, werden sie uns weiter verputzen.
Pokud budeš jen dorážet na soupeře, tak dostaneš výprask.
Wenn du einfach nur auf deinen Gegner eindrischt, wirst du fertiggemacht werden.
Ale pak na mě začala dorážet jedna z těch starších dam.
Dann fing eine der Alten an, sich an mich heran zu machen.
A kdy přestanete dorážet na muzikanty na Jackson Square?
Wann werdet ihr aufhören, die Musiker auf dem Jackson Square zu belästigen?
Šla s námi k Hankovi domů, já na ni začal trochu dorážet.
Sie kam mit uns zu Hank nach Hause und ich habe angefangen sie anzumachen.
Jenže když na mě budeš neustále dorážet, tak se k tobě vrátím.
Und wenn du mich verfolgst, werde ich. werde ich zu dir zurückkommen.
Takže zaprvé, okamžitě polož můj talíř a přestaň dorážet na mojí mámu.
Stell den Teller ab und hör auf, meine Mutter anzubaggern.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »