durchsprechen němčina

Význam durchsprechen význam

Co v němčině znamená durchsprechen?

durchsprechen

verschiedene Aspekte eines Themas bereden Schön, dass wir das neue Werbekonzept mal in aller Ruhe durchgesprochen haben. Du sprichst das am besten mit ihr selbst durch. Sonntag wollen wir mit unseren Eltern die Hochzeit durchsprechen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako durchsprechen?

Příklady durchsprechen příklady

Jak se v němčině používá durchsprechen?

Citáty z filmových titulků

Dürften wir das mal unter uns durchsprechen, Fremder?
Nevadilo by, kdybychom si to spolu probrali?
Mademoiselle Herritzen, ich würde gerne mit Ihnen Ihre Arbeit durchsprechen.
Chtěl bych si promluvit o vaší práci.
Minister, bevor wir die Tagestermine durchsprechen, möchte ich Ihnen einen Vorschlag machen, wenn ich so kühn sein darf.
Pane ministře, ještě před tím, než si projdeme dnešní program, je tu něco, co bych vám rád navrhl, smím-li být tak smělý.
Sollten wir nicht unsere Zeugenaussage durchsprechen?
Neprojdeme si znovu naše svědectví?
Wir könnten den Plan durchsprechen.
Probereme tvůj plán?
Bevor wir fortfahren, möchte ich die Posten mit Ihnen durchsprechen.
Nejprve bych s vámi probral výdaje.
Und ich werde mit meinem Pfarrer alles durchsprechen. Aber ich habe einen absolut klaren Kopf.
A taky si promluvím s reverendem, vyřeším nějaké věci ale jsem soustředěný na 100 procent.
Bevor du das tust, sollten wir die Konsequenzen durchsprechen.
Než to uděláte, měli bychom si promluvit o důsledcích.
Meine Herren, dann lassen Sie uns jetzt den Plan durchsprechen.
Pánové, což abychom se shromáždili a prohlédli si plán?
Wir wollen morgen ein paar Ideen im Team durchsprechen.
Myslel jsem, že bychom se mohli zítra vidět. Probrat nějaké myšlenky na rozvoj obchodu.
Wir treffen uns eine Stunde früher, wenn du die Szene durchsprechen willst. Ja.
Tak se setkáme hodinu předem, jestli si chceš promluvit o scénách.
Wir könnten das noch mal in Ruhe durchsprechen.
Řekni to ještě jednou a zkus se přitom uklidnit.
Ich muss ein paar Last-Minute-Vereinbarungen mit dem Käufer durchsprechen.
Mám tu nějaké vyjednávání na poslední chvíli, o kterém musím mluvit s kupcem.
Lass uns den Code durchsprechen.
Projdeme si kód.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...