einflößen němčina

Význam einflößen význam

Co v němčině znamená einflößen?

einflößen

jemandem eine Flüssigkeit zuführen Er flößte dem Kranken Suppe ein. Er flößte ihm mit vorgehaltener Waffe Gift ein. bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen Er flößt ihm Angst ein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einflößen?

Einflößen němčina » němčina

Hineinkippen

Příklady einflößen příklady

Jak se v němčině používá einflößen?

Citáty z filmových titulků

Bewusstlosen soll man nichts einflößen. Das könnte schlimme Folgen haben.
Nemusíš dávat pití osobě v bezvědomí.
Er will mir immer Alkohol einflößen, aber ich bewahre einen kühlen Kopf.
Snaží se do mě lít alkohol, ale já si vždycky uchovám jasnou hlavu.
Ich werde ihr Kaffee einflößen.
Dám jí trochu černé kávy.
Ein Polizist muß Achtung und Vertrauen einflößen.
Policista musí budit respekt a důvěru.
Der musste ich auch immer ihre Medikamente einflößen.
Musel jsem jí ty léky nutit.
Ich würde lieber Furcht einflößen.
Spíše jsem byla tváří strachu.
Das sollte Ihnen Respekt einflößen.
A to postavení vyžaduje úctu, ne.
Was ist mit dem Trank, der Kyle mehr Mut einflößen soll?
A co lektvar, který dodá Kyleovi odvahu?
Lächerlich, dass mir so ein jämmerlicher Wicht. so viel Angst einflößen konnte.
Myslíš si, že jsem někdy nechal tak mrňavou, chvějící se věc cítit se tak jako ty.
Er mag die Vitamine, die sie uns einflößen.
Má rád ty vitamíny, po kterých jsme ráno tak svěží.
Ich werde ihr was einflößen müssen, damit sie lockerer wird.
Musím do ní dostat pár drinků. a vytlouct z ní tu nafoukanost.
Was wolltest du L.J. einflößen?
Vím, že to vypadá divně, ale mohu to vysvětlit.
Aber wir würden ihm nicht das Zyankali einflößen.
Nehodlali jsme mu dát kyanid do úst.
Ich lass ihn mir immer intravenös einflößen.
Obvykle ne, vážně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Verträge von gestern, vor allem die mit den Vereinigten Staaten und Israel, werden nicht mehr dasselbe Vertrauen einflößen, dass sie lange als Mittel der Staatspolitik hatten.
Včerejší smlouvy, obzvláště ty se Spojenými státy a Izraelem, už nebudou vzbuzovat stejný typ sebedůvěry, jaký dlouho vzbuzovaly coby nástroje státní politiky.
Kann man Ländern und Gruppen, die es dringend benötigen, die richtige Menge Selbstvertrauen einflößen?
Je možné správné množství sebedůvěry vštípit zemím nebo skupinám, které ji zoufale potřebují?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »