einkreisen němčina

sebrat, obklíčit

Význam einkreisen význam

Co v němčině znamená einkreisen?

einkreisen

etwas markieren, indem ein Kreis darum gezogen wird Ich habe dir die interessanten Stellenangebote eingekreist. von allen Seiten umgeben, umstellen Das Reh wurde von den Jägern eingekreist. sich dem Kern eines Problems, einer Sache immer weiter nähern Ich kreise die Ursache des Motorschadens immer weiter ein. Amtssprache: eine bislang kreisfreie Stadt mit einem Landkreis zusammenschließen Vor ein paar Jahren hat man unsere Stadt eingekreist.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einkreisen překlad

Jak z němčiny přeložit einkreisen?

einkreisen němčina » čeština

sebrat obklíčit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einkreisen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einkreisen příklady

Jak se v němčině používá einkreisen?

Citáty z filmových titulků

Einkreisen!
Obklíčit!
Wir werden sie einkreisen.
Než přijdou, my je zatím obklíčíme.
Jetzt aufpassen! Wir müssen ihn einkreisen und bei der Hand fassen.
Mládenci, musíte ho obklíčit a diskrétně přivézt.
Ganz einfach einkreisen. Genau wie eben, einer von rechts, einer von links.
Obklíčíme ji a sevřeme do nůžek.
Das bedauere ich sehr, Herr Professor, aber wir können sie nur einkreisen.
Je mi líto, profesore, ale obklíčili jsme je. Víc dělat nemůžeme.
Einkreisen! Los! Los!
Je unavený, honem!
Einkreisen, Jungs!
Obklíčit tábor, hoši!
Ich kann nur zusehen, fasziniert. wie sie mich langsam einkreisen.
Je to, jako bych se díval,.jak pro mě stloukají šibenici.
Hör zu Charley, wenn wir hier Dummheiten machen, dann werden die uns mit Hubschraubern einkreisen.
Hele Charley, jestli tu budem dlouho trčet, najdou nás vrtulníkem a uspořádaj hon.
Langsam einkreisen. Aber unauffällig. Ganz natürlich!
Tudy a tvařte se jakoby nic.
Teams vorrücken und Ziel einkreisen.
Týme, postupujeme. Obklopte cíl.
Los, ausschwärmen! Wir müssen ihn einkreisen.
Rozdělte se a obkličte ho.
Sie werden uns einkreisen! Wir müssen hier raus!
Začínají nás obkličovat, musíme se vypařit.
Wenn sie auftauchen, dann in Rudeln. Wie Tiere, die ihre Beute einkreisen.
Pohybují-li se, pohybují se ve smečkách Jak zvířata obkličující svou oběť.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »