emotivní čeština

Překlad emotivní německy

Jak se německy řekne emotivní?

emotivní čeština » němčina

pathetisch gefühlserregend gefühlsbedingt emotiv affektiv
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady emotivní německy v příkladech

Jak přeložit emotivní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ale to je čistě emotivní přístup a netýká se ekonomiky.
Aber diese Ansicht ist rein emotional, nicht ökonomisch.
Doufám, že ve svém posledním projevu nebudete příliš emotivní.
Sir Wilfrid! Sie dürfen sich morgen nicht aufregen!
Nevěděla jsem, že vy Britové jste tak emotivní. Hlavně na veřejnosti.
Ich hätte nie geglaubt, dass Engländer Temperament haben.
A já jsem doufal, že hledáš emotivní svázání s drsným mužem středních let.
Und ich hatte gehofft, du suchst nach einer Beziehung zu einem Mann mittleren Alters.
Jsi hodně emotivní, ale.
Man wird emotional, aber.
Jsi hodně emotivní, ale.
Ich weiß, du steigerst dich gerne hinein.
A tady je ukázka jak emotivní a dokáže angličtina být.
Hier ist ein Beispiel dafür, wie emotional aufrüttelnd Englisch sein kann.
Nicki Brandová. a show Emotivní Záchrany za malý moment.
Es geht gleich mit Nicki Brand und der Emotional Rescue Show weiter.
Neocení emotivní žádost.
Da helfen Emotionen nichts.
Omlouvám se, nevím, proč jsem tak emotivní.
Tut mir Leid. Ich weiß nicht, was los ist. Ich habe.
Emotivní.
Gefühlsbetont.
Navzdory emotivní reakci mé posádky, musím pokračovat v této misi.
Trotz der Wirkung auf die Crew muss ich die Mission fortsetzen.
Jsou agresivní, techničtí, intelektuální, emotivní?
Ist es aggressiv, technisch, intellektuell, emotional?
Ale, vaše emotivní reakce vám brání, abyste sami posoudili, že je to nepravděpodobné.
Aber eure Emotionen verhindern, dass ihr seht, wie unwahrscheinlich es ist. - Ich kann nichts dafür.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Verbální sdělení vyjádřená hlasem jsou často vysoce emotivní.
Die verbalen Botschaften, die Stimmen vermitteln, sind häufig ausgesprochen emotional.
On i jeho emotivní žena se veřejně vyslovovali proti buržoazním křivdám a přepychu, ovšem vskrytu hromadili soukromé bohatství.
Er und seine gefühlsbetonte Frau führten öffentlich Reden gegen bürgerliche Ungerechtigkeit und Luxus, während sie heimlich ein privates Vermögen anhäuften.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...