energicky čeština

Překlad energicky německy

Jak se německy řekne energicky?

energicky čeština » němčina

mutig
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady energicky německy v příkladech

Jak přeložit energicky do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Proti té pařížské lůze je třeba energicky zakročit.
Man sollte diesen Abschaum ans Messer liefern!
Lois, Clark Kent ti může připadat jako uhlazený nekňuba. Ovšem ke svému šéfovi se chová s respektem, píše energicky a razantně, ale hlavně má nejvíc úhozů za minutu, co jsem za 40 let zažil.
Lois, Clark Kent mag wie ein sanftmütiger Reporter scheinen, aber er weiß nicht nur, wie man seinen Chef mit dem nötigen Respekt behandelt, und hat einen schmissigen Schreibstil, sondern er schreibt auch schneller, als ich es je zuvor gesehen habe.
Obhajoba se energicky ohrazuje a žádá o poradu s vámi, než o této námitce rozhodnete.
Die Verteidigung ersucht energisch um eine Besprechung. ehe das Gericht eine Entscheidung trifft.
Váš otec prohlašuje, velmi energicky, že je nevinen.
Ihr Vater beteuert nachdrücklich seine Unschuld.
Elegantně a energicky.
Kommunikation und Kraft.
Hlavne energicky.
Danke, jetzt ist alles klar.
Ne, jen energicky gestikulujie.
Nein, sie unterhalten sich nur in energischer Zeichensprache.
Energicky uvěznění v čase. Použili nás.
Energie, die in der Zeit feststeckt.
Musíš to zahrát čistě, ale energicky.
Du solltest tight und - kraftvoll spielen, wie Keith Moon.
A pokud se historka vaší dcery potvrdí, ujišťuji vás, že Burgess Hall okamžitě a energicky zakročí.
Auf der Geburtstagsparty des Jungen. Können Sie das glauben?
Zdá se, že Warrick a pozemšťan, Samantha Carterová, znovu vstoupili do závodu velmi energicky a nyní se dotahují na třetí místo.
Warrick und Samantha Carter haben sich mit voller Kraft zurückgemeldet und nehmen nun die dritte Position ein.
Byla nadaná žena v domácnosti a energicky se starala o dům.
Sie war eine tüchtige Hausfrau und erledigte routiniert jede Art Hausarbeit.
Vždy byla tak energicky oblečená, víš?
Sie war immer so schick gekleidet, weißt du?
Překvapivě docela energicky.
Überraschend munter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vskutku, v nové globální rovnováze sil, kde se fotbal proměnil v mnohem víc než jen sport, je Evropa opět velice energicky přítomná.
Tatsächlich meldet sich Europa im neuen globalen Gleichgewicht, in dem Fußball mittlerweile viel mehr als nur ein Sport ist, mit aller Macht wieder zurück.
Americká demokracie zůstává předmětem závisti velké části světa a je dobře, že Bushova administrativa dnes energicky bojuje za šíření demokracie.
Amerika wird weiterhin von weiten Teilen der Welt um seine Demokratie beneidet, und es ist gut, dass sich die Regierung Bush jetzt mit aller Macht für die Verbreitung der Demokratie einsetzt.
Pokud to myslí vážně s prevencí šíření těchto ohavných zbraní - a se zabráněním jejich použití -, pak budou energicky a spěšně pracovat na jejich úplné eliminaci.
Wenn es den Verantwortlichen ernst ist, die Ausbreitung dieser monströsen Waffen zu verhindern und ihren Einsatz zu vermeiden, werden sie tatkräftig und rasch zur Tat schreiten, um diese vollständig zu beseitigen.
Asijské ekonomiky energicky rostou a jejich centrální banky postupně zvětšují pohledávky u USA.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an.
Přesto dnes někteří lidé tvrdí, že fiskální a měnové instituce neměly reagovat tak rychle nebo tak energicky, když krize z let 2007-2009 vypukla.
Einige freilich argumentieren inzwischen, dass die für die Finanz- und Geldpolitik zuständigen Stellen bei Ausbruch der Krise von 2007-2009 nicht so schnell oder so deutlich hätten reagieren sollen.
Buď jak buď, předpoklad, že USA by měly energicky vést, se opírá o představu, že bez dobrotivé hegemonické síly, která bude dělat světu četníka, nastane chaos a vládu převezmou zlovolnější síly.
So oder so beruht der Anspruch, die USA müssen eine starke Führungsrolle übernehmen, auf der Idee, dass ohne eine wohlwollende hegemonische Macht, die die Rolle der Weltpolizei übernimmt, Chaos ausbricht und noch mehr finstere Regimes entstehen.
Ačkoliv je americký trh práce stále napjatější a nová šéfka Fedu energicky zdůraznila význam maximální zaměstnanosti, riziko vysoké inflace v dohledné budoucnosti zůstává malé.
Obwohl die US-Arbeitsmärkte enger werden und die neue Fed-Vorsitzende deutlich die Wichtigkeit der Vollbeschäftigung betont hat, besteht in naher Zukunft weiterhin nur wenig Inflationsrisiko.
Mládež na Sarkozyho provokaci velice energicky odpověděla.
Die Antwort der Jungen auf Sarkozys Provokation war Rache.
Západ by měl dát Srbsku jasně najevo, že bude energicky reagovat na veškeré snahy o propagaci násilí či rozštěpení Kosova.
Der Westen sollte Serbien klarmachen, dass er entschieden gegen jegliche Bestrebungen vorgehen wird, die Gewalttätigkeit zu unterstützen oder das Kosovo aufzuteilen.
Za prvé musí uložit k ledu některé velké dlouhodobé infrastrukturální projekty, které v posledních dvou letech energicky propaguje.
Zuerst muss er einige der großen, langfristigen Infrastrukturprojekte zurückstellen, die er in den letzten beiden Jahren energisch unterstützt hat.
Ve skutečnosti se Po obžalobě energicky zpěčoval a hájil se s vehemencí, která překvapila téměř všechny, kdo četli přepisy zveřejňované soudem v reálném čase během prvního dne procesu.
Er hat die Staatsanwaltschaft entschieden herausgefordert und sich selbst mit einer Energie verteidigt, die fast alle diejenigen verwunderte, die die Protokolle lasen, die das Gericht am ersten Prozesstag in Echtzeit veröffentlichte.
Tím, že působil důstojně, vzdorovitě a energicky, se Po evidentně snažil udržet si u spojenců a podporovatelů obraz silného vůdce.
Bo erschien würdig, herausfordernd und energisch. So hat er offenkundig versucht, bei seinen Verbündeten und Unterstützern das Bild des starken Anführers zu unterstreichen.
Měli bychom tedy energicky usilovat o zotavení, ovšem nikoliv způsobem, jenž pouze obnoví strukturální vady minulosti.
Wir sollten uns daher energisch um eine Erholung bemühen, aber nicht auf eine Art, die lediglich die Strukturmängel der Vergangenheit wiederholt.
Když se tyto země dostanou do problémů, jejich úřady energicky zasáhnou.
Wenn diese Länder Schwierigkeiten bekamen, griffen ihre Behörden machtvoll ein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...