erbeben němčina

Význam erbeben význam

Co v němčině znamená erbeben?

erbeben

durch die Bewegung der Erde in Bewegung versetzt werden, auch über die Erde selbst: sich bewegen Durch die vorbeifahrenden Panzer erbebten die umliegenden Gebäude und die Fensterscheiben klirrten. so von einem Gefühl übermannt werden, dass der Körper leicht zittert
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako erbeben?

Příklady erbeben příklady

Jak se v němčině používá erbeben?

Citáty z filmových titulků

Es ist ein Erbeben.
Tohle jsou sloni!
Sie wird wieder erbeben, beim Klang unserer Stille.
Rozkaz zní: zapojit tichý pohon.
Das Erbeben der Städte soll Ardras Ankunft ankündigen.
Ardřin příchod měl být předem zvěstován chvěním měst.
Am Erbeben der Städte und an den Visionen.
Podle otřesů měst a podle vizí.
Wir bekommen mittlerweile Berichte ber das Erbeben von Strke 7,4, das sich heute Morgen ereignet hat.
Do studia už dostáváme zprávy. které nás ráno postihlo, a které melo sílu 7.4 stupně.
So ein anatomisch korrekter Gummianzug hat was, das Frauenlippen erbeben lässt.
Když je anatomicky správně proveden, latexový oblek vznítí oheň v dívčích rtech.
Information ist die moderne Ware, welche die Welt erbeben lässt.
Informace je moderní zboží, které dokáže otřást světem.
Aber die Luft selbst scheint in Eurer Gegenwart zu erbeben.
To je právě proto že sám vzduch vypadá, že vibruje ve vaí přítomnosti.
Hier gibt es nur einen Namen. der die Dämonen vor Angst und Grauen erbeben lässt.
Wesi, slečno Chase. Je tu jenom jeden hráč se jménem které zanáší hrůzu do démoních srdcí.
Das erste Omen wird ein Erbeben sein.
První znamení je otřes země.
Heute Abend schicken wir dieser Armee eine Botschaft. Heute Abend bringen wir diese Höhle zum Erbeben.
Dnes večer pošleme zprávu té armádě, dnes večer roztřesme tuto jeskyni.
Lasst die Welt erbeben!
Ať se otřásá svět!
Machte er diese Sache. Du weißt schon, dieses kleine Erbeben, während er.
Dělal tu věc s. však víš.. tu malou věc s třepáním.
Vielleicht war das Erbeben gar kein Zeichen.
Možná to zemětřesení nebylo znamení.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...