faktický čeština

Překlad faktický německy

Jak se německy řekne faktický?

faktický čeština » němčina

faktisch sachlich auf Tatsachen beruhend
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Příklady faktický německy v příkladech

Jak přeložit faktický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Důkaz musí být faktický.
Beweise müssen auf Fakten beruhen.
Jseš faktický cvok.
Du bist wirklich verrückt.
Plus faktický a praktický vědy.
Und über alles, was es sonst gibt.
Pak začnou faktický problémy, protože tě přemístí.
Und dann beginnt der Ärger erst, denn er wird dich ersetzen wollen.
Faktický Frankensteinův obchod.
Ist ja das reinste Frankenstein-Labor hier.
Jsou tu věci, který je faktický nutný vyhodit.
Es gibt hier ein paar Dinge, die wirklich weg müssen.
Žiješ na východě, já na západě. Nevidím faktický problém.
Du lebst im Osten und ich im Westen, so gibt es praktisch keine Schwierigkeiten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Wir werden den IS in absehbarer Zeit nicht ausmerzen oder vernichten können, denn er ist in gleichem Maße ein Netzwerk und eine Idee wie eine Organisation und ein faktischer Staat, der Gebiete und Ressourcen kontrolliert.
Navíc ve světě, kde řada občanů tráví čím dál větší část času ve virtuálním prostoru, je faktický kondominialismus už realitou.
Und in einer Welt, in der viele Bürger immer mehr Zeit im virtuellen Raum verbringen, ist ein De-facto-Kondominium ohnehin im Kommen.
A zatímco bilance přejímání vyznívá dobře, pokud jde o faktický stav věci, jsou vyhlídky méně růžové.
Und während es bei der Überführung in nationales Recht gut aussieht, ist die Praxis vor Ort weniger rosig.
Za druhé USA se svými neuvěřitelně benevolentními podmínkami pro nákup zbraní slouží jako faktický zbrojní sklad pro bohaté mexické drogové magnáty.
Dann dienen die USA mit ihren extrem lockeren Beschränkungen für Waffenkäufe als regelrechtes Waffendepot für reiche mexikanische Drogenbosse.
Působení RFS například nelibě nese Mezinárodní měnový fond a prohlašuje, že hlídačem systémového rizika by měl být samotný MMF - a že by tudíž měl sloužit jako faktický globální orgán finanční regulace.
Der Internationale Währungsfonds etwa begegnet dem FSB seit eh und je mit Groll und argumentiert, dass der Fonds selbst für die Überwachung systemischer Risiken zuständig sein und damit als faktischer globaler Finanzregulierer fungieren solle.
K největsímu kroku směrem k měnové unii sice doslo, když se národní měny staly pod-součástí eura, ale také faktický příchod euro bankovek a mincí samozřejmě přinásí dalsí výhody.
Obwohl der größte Schritt in Richtung Währungsunion vollzogen wurde, als aus den nationalen Währungen Untereinheiten des Euro wurden, bietet die Einführung des Euro zusätzliche Vorteile.
Japonci i zahraniční komentátoři často tvrdí, že faktický systém jedné strany Japoncům vyhovuje.
Tatsächlich wird häufig argumentiert - und zwar von Japanern wie von ausländischen Kommentatoren -, dass ein faktischer Einparteienstaat den Japanern zupass käme.
Druhým dosažitelným cílem je nechat Hizballáh zaplatit tak vysokou cenu, že bude v praxi fungovat jako faktický odstrašující prostředek.
Das zweite erreichbare Ziel besteht darin, der Hisbollah einen so hohen Preis für ihr Handeln aufzuzwingen, dass damit in der Praxis eine wirksame Abschreckung erreicht wird.
Nejdůležitějším rysem tohoto kontextu je skutečnost, že dnešní faktický příliv Mexičanů do USA není o mnoho vyšší, než činil celkový průměr v době trvání programu Bracero: tedy zhruba 400 000 lidí ročně.
Das zentrale Merkmal dieses Zusammenhangs ist, dass der tatsächliche Zufluss von Mexikanern in die USA heute nur unerheblich größer als der Gesamtdurchschnitt zu Zeiten des Bracero-Programms: etwa 400.000 Einwanderer pro Jahr.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...