Grobheit němčina

hrubost

Překlad Grobheit překlad

Jak z němčiny přeložit Grobheit?

Grobheit němčina » čeština

hrubost nezdvořilost nevychovanost neotesanost neomalenost
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Grobheit?

Příklady Grobheit příklady

Jak se v němčině používá Grobheit?

Citáty z filmových titulků

Die Grobheit entspricht nicht Ihrer Art.
Hrubost Vám nesluší.
Und diese Grobheit, nur weil Sie einen Groll gegen ihren Vater hegen?
Chováte vůči ní zášť, nebo spíš vůči jejímu otci?
Sagte Ihre Mutter Ihnen nicht, dass man bei Bediensteten. zwischen netter Verschrobenheit und Grobheit unterscheidet?
To vám vaše matka nikdy neřekla, že služebnictvo musí znát rozdíl mezi vlídným podivínstvím a vyloženou hrubostí?
Grobheit ersetzt wohl Ihren Mangel an Schlagfertigkeit?
Jste toho názoru, že lze vtipnost nahradit hrubostí?
Verzeihen Sie meine Grobheit.
Promiň mi, že jsem nezdvořilý.
Entschuldige bitte meine Grobheit.
Omlouvám se. Jsem zvyklý na své žáky křičet.
Verzeiht die Grobheit.
Odpusťte mou troufalost.
Sie sollten Gott bitten, Ihnen ihre Grobheit zu vergeben.
Měli byste se modlit k Bohu, aby vám odpustil vaši hrubost.
DerKnoten löstsich auf.. undMeanMachine kriegt einen Strafpunktfür Grobheit. Das warsicherkein Versehen.
Klubko se pomalu rozchází, tym Mean Machine dostává trestza tvrdost a ten hod skutecne nevypadaljako náhoda.
Die Grobheit ist nicht seine Schuld.
Ta obhroublost není jeho chyba.
Es sind die jungen Damen auf dem Lande, deren Grobheit unvergleichlich ist.
Jsou to spíše dámy v tomto kraji, jejichž hrubost je bezpříkladná.
Oh Fry, dank deiner egoistischen Grobheit ist ein schwerer Stein von meinem Herzen gefallen.
Ach, Fryi, díky tvé sobecké drzosti mi spadl obrovský kámen ze srdce.
Ihr Kollege wurde der Grobheit bezichtigt. Von einer Dame der Abends.
Váš kolega tady byl obviněn z hrubosti k jisté dámě na večer.
Entschuldige meine Grobheit.
Takže, jak se dostaneme na palubu, kapitáne?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Auf dem Höhepunkt der Karriere Jelzins identifizierten sich viele Russen mit seiner Grobheit, impulsiven Art, seiner Empfindlichkeit gegenüber persönlichen Kränkungen und sogar mit seiner Schwäche für Alkohol.
Na vrcholu Jelcinovy kariéry se mnozí Rusové identifikovali s jeho otevřeností, impulzivností, citlivostí vůči osobnímu znevažování, ba i s jeho slabostí pro alkohol.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »