gutgläubig němčina

důvěřivý

Význam gutgläubig význam

Co v němčině znamená gutgläubig?

gutgläubig

von Aufrichtigkeit und guten Absichten ausgehen und unvoreingenommen Glauben zu schenken; Naivität, Blauäugigkeit Sie ist sehr gutgläubig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad gutgläubig překlad

Jak z němčiny přeložit gutgläubig?

gutgläubig němčina » čeština

důvěřivý naivní

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako gutgläubig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady gutgläubig příklady

Jak se v němčině používá gutgläubig?

Citáty z filmových titulků

Während der paar Tage hier in diesem Land. habe ich gemerkt, dass Amerikaner sehr gutgläubig sind.
I když jsem tady v Americe teprve krátce, už jsem zjistil, že všichni její obyvatelé jsou.důvěřiví.
Wir sind sehr gutgläubig.
Všichni jsou důvěřiví.
Dass er zu gutgläubig war, sich hat täuschen lassen.
Že byl velmi naivní a že se do toho nechal vtáhnout.
Du bist zu gutgläubig, Billy. - Ja.
Jseš moc důvěřivý, Billy.
Maritza ist zu gutgläubig, sie glaubt alles und jedem, der ihr was sagt.
Ne, Maritza je křehká, poslouchá všechno, co jí kdo řekne.
Er ist gutgläubig und naiv.
Je důvěřivý, je naivní.
Wenn Mom dich nicht getäuscht hätte und du nicht so gutgläubig gewesen wärst, wäre ich nie geboren worden.
Kdyby tě mamka nepobláznila, kdyby jsi nebyl tak důvěřivý, nikdy bych se nenarodila.
Doch, das war offensichtlich. Ich bin gutgläubig.
Bylo to nestydaté jednání a já jsem rozený důvěřivec.
Mike, ich bin zu gutgläubig.
Mikeu, slepá víra není to nejlepší.
Archer überzeugen Sie vielleicht, aber ich bin nicht so gutgläubig.
Můžete oblbnout Archera, ale mě ne.
Sobald ich etwas Geld gutgläubig an ein überseeisches Bankkonto überweise, werde ich sein Königreich erben, sein Kanu, und seine mollige junge Frau.
Jakmile pošlu jako důkaz dobré vůle peníze na zahraniční účet, zdědím jeho království, jeho kánoi a jeho macatou mladou manželku!
Er war immer viel zu gutgläubig.
Byl vždycky moc důvěřivý.
Du bist wie mein Onkel. Er war auch zu gutgläubig, genau wie du.
A další věc o mým strejdovi. byl to blbec.
Unsere Enkel sind unglaublich gutgläubig.
Karkulka je neuvěřitelně všímavá.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wenn diese Länder einen Fehler gemacht haben, lag dieser nur darin, dass sie, wie Deutschland heute, gegenüber den Märkten zu gutgläubig waren und (wie die Vereinigten Staaten und so viele andere) das Entstehen einer Assetblase nicht verhindert haben.
Jestli tyto země udělaly nějakou chybu, pak jen tu, že byly příliš lehkověrné, jako Německo dnes, a dovolily neřízený růst bubliny aktiv (podobně jako Spojené státy a mnoho dalších zemí).
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...