instalovat čeština

Překlad instalovat německy

Jak se německy řekne instalovat?

instalovat čeština » němčina

montieren installieren stellen einbringen aufstellen anbringen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady instalovat německy v příkladech

Jak přeložit instalovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel jsme nebyli schopni instalovat výtah včas.
Leider kann der Einbau des Fahrstuhls erst in einigen Tagen beginnen.
Na příští směně mám instalovat skluzný pohyb.
Ich muss in meiner nächsten Schicht ein Antriebsmodul installieren.
Roberte, kdo vám dovolil instalovat odposlechy?
Robert, wer hat dir die Erlaubnis gegeben, die Telefone anzuzapfen?
Musíme instalovat časované bomby do každého sila.
Darum werden wir jede Kanone mit einer Ladung versehen.
Pomož jim instalovat ty detonátory.
Hilf mir, das Dynamit anzubringen!
Instalovat to můžete během pěti minut.
Sie können das Teil mit Leichtigkeit einbauen.
Je možné instalovat optické přístroje, které vypadají jako normální oči.
Man könnte Ihnen optische Geräte einsetzen, die wie Augen aussehen.
Mohl bych na to instalovat zesilovač, který by vysílal signály na Enterprise.
Ich könnte ein Aggregat installieren, das uns Signale übermittelt.
Musím k talíři instalovat silnější výkonové převaděče.
Ich muss einen höheren Energietransfer einstellen.
To byly, dokud se labolatoř stelární dynamiky nerozhodla instalovat nové moduly.
Gingen, aber die von Stellar Dynamic wollen noch neue Module einbauen.
Musí instalovat pět generátorů štítů a zdroje energie.
Für Schildgeneratoren und für Energiezufuhr.
Mám instalovat neurobariéru?
Soll ich die Neurobarriere installieren?
Můžeme instalovat vyrovnávací paměti ke všem senzorovým platformám.
Wir haben an allen Sensorenmodulen Multiphasenpuffer angebracht.
Normální voják přece neumí instalovat hajzly.
Imperium. - Blasphemie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některá pracovní místa v továrnách lze sice převést jinam nebo automatizovat, avšak roboti zatím neumějí renovovat budovy, instalovat na střechy fotovoltaické články ani budovat vertikální farmy.
Es gibt zwar Arbeitsplätze in der Produktion, die ausgelagert oder automatisiert werden können, aber Roboter sind noch nicht in der Lage Gebäude nachzurüsten, Solaranlagen auf Dächern zu installieren oder Gebäude für vertikale Landwirtschaft zu errichten.
Instalovat systém vedoucího hráče na trhu UnionPay je pro maloobchodníky příliš drahé a řada prodejen dává přednost platbám v hotovosti, aby se vyhnuly placení daně.
UnionPay, der Marktführer, ist für Einzelhändler teuer zu installieren, und viele Läden ziehen die Barzahlung vor, um Steuern zu umgehen.
Do čela hasičského sboru by člověk neměl instalovat žháře, pomyslel jsem si, když Obama jmenoval tohoto muže spolupředsedou Národní komise pro fiskální zodpovědnost a reformu.
Man macht keinen Brandstifter zum Leiter der Feuerwehr, dachte ich, als Obama ihn zum Ko-Vorsitzenden der National Commission on Fiscal Responsibility and Reform ernannte.
Řekněme například, že se EU rozhodne instalovat ve svém bruselském sídle Berlaymont větrnou turbínu osázenou diamanty, která ušetří jednu tunu CO2 ročně.
Nehmen wir an, die EU entscheidet, ein diamantenbesetztes Windrad an ihrem Hauptquartier im Berlaymont-Gebäude aufzustellen. Dies spart eine Tonne CO2 pro Jahr.
Například opraváři bicyklů, kterých je v Africe a venkovské Indii bezpočet, případně majitelé malých prodejen a kiosků by se dali vyškolit k tomu, aby dokázali tyto systémy instalovat a udržovat.
So könnten etwa Fahrradmechaniker, die in Afrika und im ländlichen Indien reichlich vorhanden sind, oder die Inhaber kleiner Geschäfte und Kioskbesitzer in der Errichtung und Wartung dieser Systeme geschult werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...