kriminální čeština

Překlad kriminální německy

Jak se německy řekne kriminální?

kriminální čeština » němčina

kriminell
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kriminální německy v příkladech

Jak přeložit kriminální do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Byla by katastrofa, kdyby jeho kriminální manipulace vyšly najevo.
Es wäre fatal, wenn seine Manipulationen bekannt würden.
Nepřeji si, aby vaši muži lezli do mého výzkumného střediska a zacházeli s Victorem Carroonem, jako by byl nějaký kriminální živel.
Ich möchte nicht, dass Ihre Männer in mein Forschungszentrum kommen und Victor Carroon behandeln, als ob er ein gemeiner Verbrecher wäre.
Také nesmím zapomenout. na váš působivý výzkum, dělaný pro Klub kriminální klasiky.
Ihre Arbeit für den Classic Crime Club war auch unvergesslich.
Je mi líto, ale nemůžete přijmout žádné kriminální případy.
Verzeihung!
Připouštím, že jsme museli užít některých způsobů, jež označujete jako kriminální.
Ich gebe zu, dass wir gewisse Maßnahmen ergreifen mussten, die euch vielleicht kriminell vorkommen.
Tohle není kriminální film.
Dies ist kein Kriminalfilm.
Komisař Blot, Kriminální oddělení.
Ich bin Kommissar Blot von der Kriminalpolizei.
Kriminální oddělení.
Mordkommission.
Vzrušuje ho mít kolem sebe, jak říká, kriminální typy.
Er liebt es, sich mit Ganoven zu umgeben.
Nejde o kriminální záležitost, že ne?
Geht es etwa um ein Verbrechen? - Bitte.
Záležitosti jako tahle se nedějí jen tak - a jestli jde o kriminální případ.
Solche Dinge passieren nicht ohne Grund.
V našem prostředí se neustále diskutují kriminální případy všeho druhu.
In unserem Milieu hören wir von allen möglichen Fällen.
A pokud jde o vašeho hanebného přítele Krishnu, kterého jste využíval. a zneužíval ve své kriminální činosti, skončí pod lékařským dohledem!
Und was Ihren schwachsinnigen Freund Krischna angeht, den Sie für Ihre. verbrecherischen Zwecke missbraucht haben, der kommt ins Irrenhaus!
Ano je kriminální element!
Ja, ein Mädchenhändler!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V případě teroru nejde ani o správný popis, ani o užitečně volená slova, neboť teroristické činy je správnější charakterizovat jako činy kriminální.
Dies ist weder eine korrekte Beschreibung noch eine sinnvolle Terminologie für Terrorakte, die man korrekter als kriminell beschreibt.
Stačí se podívat na Putinovu snahu zmanipulovat předchozí prezidentské volby na Ukrajině a na neustále vznášená a opět stahovaná kriminální obvinění vůči opoziční vůdkyni Juliji Tymošenkové.
Man betrachte in diesem Zusammenhang Putins Versuch, die Präsidentenwahlen in der Ukraine zu manipulieren oder die regelmäßig vorgebrachten und wieder zurückgezogenen strafrechtlichen Anklagen gegen die Oppositionsführerin Julia Tymoschenko.
Každý policista ví, že když kriminální chování zůstane bez povšimnutí, jsou zločinci stále smělejší.
Jeder Polizist weiß, dass Kriminelle immer dreister werden, wenn kriminelles Verhalten ignoriert wird. Es ist höchste Zeit, dass die Welt Wladimir Putin als das erkennt, was er ist: ein Mann der Russland wieder in die Dunkelheit führt.
Má tedy Clegg geny na kriminální agresi anebo je dobrý voják?
War er also mit Genen für kriminelle Aggressionen ausgestattet, oder ist er ein guter Soldat?
V Evropě se dnes náboženská konverze obvykle omezuje na chudinské čtvrti, obývané mladými lidmi bez vyhlídek na zaměstnání, kteří z velké části žijí v prostředí podzemní kriminální ekonomiky.
In Europa beschränkt sich Konversion üblicherweise auf unterprivilegierte Viertel, in denen junge Menschen ohne Aussicht auf Arbeit und in einer Wirtschaftsform aus Kriminalität leben, die sich im Untergrund abspielt.
Mnozí pozorovatelé nicméně trvají na tom, že lidé, proti nimž je vedeno kriminální vyšetřování, by měli být propuštěni na kauci, a ne drženi ve vězení.
Zahlreiche Beobachter beharren dennoch darauf, dass Untersuchungshäftlinge, anstatt im Gefängnis zu sitzen, gegen Kaution freigelassen werden sollen.
V důsledku toho mohou politické spory získat kriminální ráz.
Aufgrund dieser Entwicklung können politische Auseinandersetzungen eine kriminelle Note bekommen.
Vina za selhání - ať už obchodní, či kriminální - jako by naopak vždy ležela jinde.
Die Schuld für Misserfolge - ob wirtschaftlicher oder krimineller Art - scheint immer woanders zu liegen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...