kunstvoll němčina

estetický

Význam kunstvoll význam

Co v němčině znamená kunstvoll?

kunstvoll

mit erheblichen (handwerklichen, künstlerischen, technischen) Fertigkeiten hergestellt
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kunstvoll překlad

Jak z němčiny přeložit kunstvoll?

kunstvoll němčina » čeština

estetický umělecký esteticky

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kunstvoll?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kunstvoll příklady

Jak se v němčině používá kunstvoll?

Citáty z filmových titulků

Bis jetzt haben Sie kunstvoll jede Aussage bezüglich Laura Manion verhindert.
Dosud jste se obratne vyhýbal každému svedectví týkajícímu se Laury Manionové.
Sehr kunstvoll.
Nóbl.
Eine Abscheu gegen die geplanten Gemeinschaften, die Programmierung, die sterilen, kunstvoll ausbalancierten Atmosphären.
Hluboký odpor proti plánovaným společnostem, programování, sterilnímu a uměle vyváženému ovzduší.
Überaus kunstvoll.
Velmi umělecké.
Sie ist sehr kunstvoll eingerichtet.
Uměleckej kousek.
Die Komposition ist so kunstvoll, aber es wirkt. ganz spontan, fast wie ein Schnappschuss.
Povedená kompozice, ale produktivně vypadají hodně spontánně, ale přesné jako střela.
Sie waren so kunstvoll und schön.
Byly tak zdobené.
Höchst kunstvoll, wie Sie Herrn Lounds los wurden.
To byl umělecký výkon, jak jste se zbavil pana Loundse.
Sieht ja richtig kunstvoll aus.
To je zasraný umění.
Die transparenten Abschirmung, die wir aufstellten war eine ganz konkrete Bildfläche ein Rahmen für die Wirklichkeit gleichzeitig konkret, aber auch unglaublich subtil und kunstvoll.
Ten průhledný paraván za mými zády sloužil jako oddělovací rovina od okolní skutečnosti, která byla zároveň hmatatelná i velmi jemná.
Überaus kunstvoll. Das heißt, der Besitzer war ein hoher Würdenträger.
Řekl bych, že patřil generálovi.
Es kostet ja viel Training und Mühe, und es ist kunstvoll, aber ich fürchte, ich könnte mich nie an die Glitzerkostümchen gewöhnen.
Jde to. Vím, že je za tím spousta tréninku a úsilí. A že je v tom i něco uměleckého, ale je mi líto, mně na tom vadí ty těsné zářící kostýmy.
Kunstvoll zerzaust sieht sie heute aus.
Dnes je vskutku rafinovaně neupravená.
Irgendwie kunstvoll. Wie von Banksy (brit.
Takový umělecký.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese Probleme treten zwar immer häufiger auf, werden aber auch kunstvoll umgangen, weil es die Wissenschaft, womit diese Probleme zu erklären wären, einfach nicht gibt.
Tyto problémy jsou přitom nadmíru běžné a všichni se jim dovedně vyhýbají, protože věda, která by je uměla vyložit, jednoduše neexistuje.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...