umělecký čeština

Překlad umělecký německy

Jak se německy řekne umělecký?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady umělecký německy v příkladech

Jak přeložit umělecký do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jak se jmenuje tenhle umělecký kousek?
Wie lautet der Titel dieses Kunstwerks?
Umělecký kritik.
Nein. Er ist Kunstkritiker!
Krucifix pro dominikány ze Sancti Spiritus nedávno objevený umělecký poklad.
Für die Dominikaner von Santo Spirito, Das Kruzifix. Ein Kunstwerk, das erst kürzlich entdeckt wurde.
Nezapomínejte, že je to nejen papežův architekt, ale i jeho hlavní umělecký poradce.
Er ist nicht nur der Hofarchitekt des Papsts. sondern auch sein Berater, was die Künste angeht.
Luxusní kabaret? - Ne, pane. Spíš umělecký podnik.
Eher eine Art Künstlerlokal mit Kerzen auf den Tischen und.
John Cobley je hudební a umělecký ředitel Covent Garden.
John Cobbley ist der Generalintendant von Covent Garden.
Byl to skutečně umělecký výkon.
Sie sind ein großer Künstler.
To byl Kainzův nejlepší umělecký výkon.
Darf ich Sie im Namen aller beglückwünschen?
Umělecký.
Auf Kunst gequält.
Pan Menon. - Je to náš umělecký znalec, pane.
Das ist unser Kunstexperte.
Ten umělecký temperament.
Das künstlerische Temperament.
Umělecký svět by měl zvážit zda jsou tyto provokativní fotografie umění na prodej.
Die Kunstwelt ist aufgefordert, diese provozierenden Bilder als verkäufliche Kunstobjekte zu betrachten.
Jak pán vidí, umím celkem slušný umělecký kousek.
Sie sehen, ich bin fähig zu einem Kunststück.
Pan Spencer, náš umělecký ředitel.
Mr. Spencer, unser Kreativdirektor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Příštím velkým centrem světového obchodu se stal Amsterdam a také zde úspěšní měšťané prosazovali nový umělecký styl a vytvořili dobu Rembrandtovu. Rovněž velcí finančníci devatenáctého a počátku dvacátého století, lidé jako J.
Das nächste große Handelszentrum der Welt war Amsterdam, wo erneut wohlhabende Bürger auf einen neuen Kunststil drängten und schließlich das Zeitalter Rembrandts hervorbrachten.
Skutečně někdo věří tomu, že francouzský umělecký snímek představuje vážnou hrozbu pro letní hollywoodský trhák?
Glaubt denn wirklich jemand, dass französische Filmkunst eine ernste Bedrohung für einen sommerlichen Hollywood-Blockbuster bedeutet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...