längst němčina

dávno

Význam längst význam

Co v němčině znamená längst?

längst

dávno schon lange, seit langem, seit langer/längerer Zeit Da erzählst du mir nichts Neues, das weiß ich längst. bei weitem Als Rentner geht es ihm längst nicht so gut wie alle glauben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad längst překlad

Jak z němčiny přeložit längst?

längst němčina » čeština

dávno zdaleka

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako längst?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady längst příklady

Jak se v němčině používá längst?

Citáty z filmových titulků

Fräulein von Bernburg, es ist mir längst aufgefallen, dass Sie merkwürdig wenig Tadelstriche erteilen.
Slečno von Bernburg, už jsem i povšimla dříve, že udělujete podivně málo černých puntíků.
Das war noch längst nicht alles.
To je jen zacátek.
Sie lassen mich reden, bis ich heiser bin, dabei haben Sie den Vertrag mit Manchester längst in der Tasche.
Necháte mě mluvit do ochraptění, a přitom máte v rukávu kontrakt s Manchesterem. Proč?
Ich hätte längst zurück sein müssen.
Měl jsem tady být už před dlouhou dobou.
Unsere Unterhaltung hätte längst enden können.
Náš rozhovor už mohl dávno skončit.
Es ist längst Feierabend.
Na to už je stejně pozdě.
Der Hilfssheriff, der blieb. Die meisten waren längst weg. Wir beide haben versucht, die Angreifer in Schach zu halten.
Se strážníky, kteří se mnou zůstali, většina totiž zmizela, jsme odráželi dav jak to jen šlo, slzným plynem a pažbami pušek, když v tom mě někdo zezadu praštil a.
Den hätte ich längst erschießen sollen.
Měl jsem mu ukázat, dokud mi patřil.
Bis dahin ist der Krieg längst vorbei.
Zatím válka skončí.
Der Krieg ist längst zu Ende, bevor dein Löwenzahn die Nasenspitze rauskriegt.
Dřív než vyklíčí, bude po válce.
Wenn er nicht wäre, wäre ich längst gegangen.
Nebýt jeho, byla bych dávno pryč.
Und das ist noch längst nicht das Ende seiner Wohltaten!
Je tím snad jeho dobročinnost u konce? Kdepak!
Warum hat dich nicht schon längst einer weggeschnappt?
Nechápu, proč si tě ještě někdo neodvedI.
Sie ist längst zu Bett, rufen Sie ja nicht noch mal an!
Paní Randomová je v posteli. A už sem víc nevolejte.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Natürlich sind Amerikas Probleme mit den Arabern und seine Schwierigkeiten im Nahen Osten noch längst nicht beendet.
Samozřejmě že problémy Ameriky s Araby ani její těžkosti na Středním východě zdaleka neskončily.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Kdyby se touto cestou byl vydal Arafat - akceptoval by existenci Izraele, skoncoval s terorismem a postavil se palestinským extremistům -, pak by celý konflikt skončil již dávno.
Es ist längst an der Zeit weiterzukommen.
Už dávno bylo načase, abychom se posunuli vpřed.
Stattdessen hat Putin Gazproms Geschäftsführung gestattet, Vorschläge seiner eigenen Regierung zum längst fälligen Aufkauf der Firma und zur anschließenden Veräußerung ihrer Vermögenswerte zu blockieren.
Místo toho Putin umožnil vedení Gazpromu zablokovat návrhy své vlastní vlády na dlouho opožděné rozdělení společnosti.
In Westeuropa haben Frauen die ehemals zwischen ihnen und den Männern bestehenden Bildungsunterschiede längst überwunden.
Ženy v západní Evropě již dávno překonaly rozdíly ve vzdělání a dostaly se na úroveň svých mužských protějšků.
Serra wird zweifellos Fernsehspots darauf verwenden, Bilder von Lula zu präsentieren, wie dieser lobend Fidel Castro und Hugo Chavez umarmt; eine Vergangenheit die Lula vermutlich längst vergessen wünscht.
Serra bezpochyby využije televizní čas k tomu, aby ukázal záběry, na nichž Lula objímá a chválí Fidela Castra a Huga Cháveze - což jsou okamžiky z minulosti, na něž by Lula určitě ze všeho nejraději zapomněl.
Heute hat die Behandlungsrate HIV-positiver Patienten mit Zugang zu Medikamenten in Afrika diejenige in den USA längst überholt.
Míra úspěšnosti léčby HIV pozitivních afrických pacientů s přístupem k lékům už dlouho překonává výsledky z USA.
Diese Art der Verantwortlichkeit ist längst vergangen.
Taková zodpovědnost je dávno minulostí.
Die bittere Erinnerung an Unterdrückung und Ausnutzung besteht in den Köpfen zu vieler Chinesen fort, wie das Nachbild eines hellen Lichts, nachdem dieses längst ausgeschaltet ist.
Tato hořká vzpomínka na útisk a vykořisťování dlí v myslích až příliš mnoha Číňanů jako obraz oslnivého světla, které již bylo dávno zhasnuto.
Die Zeiten, als Japan eine militaristische und imperialistische Macht war, sind längst vorbei, und die Welt rennt China die Türen ein.
Éra japonské militaristické a imperialistické moci je dávno pryč a svět prošlapává cestu k čínským dveřím.
In früheren Tagen hätte die Wirtschaftskrise der westlichen Industriestaaten den meisten Schwellenländern schon längst den Boden unter den Füßen weggezogen.
V dřívějším světě už by ekonomická neduživost Západu většině zemí rozvíjejících se trhů podtrhla nohy.
In vielen Fällen legt der IMF sein Programm für Jahre oder gar Jahrzehnte fest, viel zu lange für einen wirtschaftlichen Notfall, der zu dieser Zeit dann schon längst vorbei ist.
V mnoha zemích se MMF pokouší uplatnit své programy už mnoho desetiletí, tedy mnohem déle, než trvají vlastní ekonomická nebezpečí.
Eine Wertanpassung des Dollars ist längst überfällig.
Přenastavení dolaru mělo proběhnout už dávno.
Gemeinsam mit den Ereignissen im Libanon, dem Irak und Palästina könnte damit ein längst überfälliger arabischer Frühling der Freiheit eingeläutet werden.
Společně s děním v Libanonu, Iráku a Palestině by se mohly stát prvními paprsky arabského úsvitu svobody, už dlouho zpožděného.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...