ladění čeština

Překlad ladění německy

Jak se německy řekne ladění?

ladění čeština » němčina

Stimmung Debuggen Abstimmen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ladění německy v příkladech

Jak přeložit ladění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je přímý vstup generátoru pro ladění barev.
Das ist das normale Signal, wie es vom Testbildgeber eingespeist wird.
Během ladění vaší matrice můžete cítit neobvyklé věci.
Ihre Matrix ordnet sich neu.
Ladění kytary.
Luftgitarre? Ja, ja.
A tohle je ladění.
Ah, die Nippel-Klemme.
Má. má odborně zpracovaný interiér, mírné, klidné ladění a ultrazvukového parkovacího asistenta.
Er verfügt über eine exklusive Innenausstattung, lärmfreies Quiet Tuning und eine Ultraschall-Einparkhilfe.
Mají perfektně zpracovaný interiér a mírné, klidné ladění.
Komm schon, du Scheißding! Mit ihrer exklusiven Innenausstattung und dem lärmfreien Quiet Tuning.
Ladění klavíru platím ze svého a náhradní součástky zrovna tak.
Den Klavierstimmer zahle ich und ein neues Instrument auch.
Plus dovoz, daň a poplatek za ladění.
Plus Lieferung, Steuer und jährliches Stimmen.
Žádné pauzy a ladění nástrojů.
Kein Ausruhen, kein Nachstimmen.
Serena právě odjela v tom stejném barevném ladění.
Serena trug genau die gleiche Farbenkombination.
Něco jako ladění rádia.
Wie bei einem Radio.
Zmeškal jsem show ladění tága?!
Habe ich den Hinweis auf eine Show verpasst?
Víte, já nejsem si ani jistý, jsem na správném ladění.
Weißt du, ich bin mir nicht sicher, ob ich im richtigen Tuning bin.
Pokud to ona hrála na kytaru, možná budete chtít navrhnout, že ladění je v pořádku.
Wenn sie diejenige ist, die Gitarre spielt, solltest du ihr vorschlagen, dass ein Stimmen von Nöten wäre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mody říká, že federalistické plány Evropské unie čekala pět desetiletí jen samá zklamání a že jedinou cestou vpřed je vzdát se snahy o jemné ladění národních ekonomik z Bruselu a místo toho usilovat o decentralizovanou unii.
Für Mody hingegen scheitern die föderalistischen Pläne der EU seit fünfzig Jahren, für ihn gibt es nur die Option einer Dezentralisierung der Union, bei gleichzeitiger Aufgabe der Praxis der nationalen Umsetzung von Gesetzesvorgaben aus Brüssel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...