lapit | vadit | radit | řadit

ladit čeština

Překlad ladit německy

Jak se německy řekne ladit?

ladit čeština » němčina

stimmen debuggen abstimmen sich einstellen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ladit německy v příkladech

Jak přeložit ladit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Výborně, to bude ladit s mou modrou.
Gut, das passt zu meinem blauen.
Jestli mi upadne, bude vám to ladit ke koberci.
Er passt wenigstens zum Teppich.
Chtěl ladit s davem, ale. to se mu nedařilo, protože vyčníval.
Er wollte sich unter die Menge mischen, aber das ging nicht, er fiel immer auf.
Bude nám to spolu ladit.
Wir machen schöne Musik zusammen.
Je to jako ladit rádio na vraždu.
Wie wenn man das Radio auf K-I-L-L stellt.
Pak mi alespoň budou ladit s rukama!
Na und, mach doch! Dann passen sie zu meinen Händen.
A stalo se, že jsme zvolili návrh, který je velmi pokročilý v tom, jakou moc vám dává ale to se také projevuje v tom, že je ho velmi obtížné ladit.
Und obwohl wir ein Design wählten, ein sehr fortschrittliches Design in Sachen Leistung, die es dir gibt stellte sich die Fehlersuche aber als ziemlich schwierig heraus.
Nechceš přece ladit s výzdobou.
Passt dein Outfit zu dem Laden?
Ale musíme se ujistit, že budou ladit s kobercem.
Aber sie müssen unbedingt zum Teppich passen.
Bude ladit k šatům. a bude ti v něm teplo, i kdyby bylo v sále zima.
Ja, sonst heirate einen Millionär. Schön, dass wir die Wahl haben.
To bude ladit k džínám. - Ne.
Passt nicht dazu?
Asi můžu přestat ladit.
Scheiße. - Dann hör ich auf zu stimmen.
Ne, nepřestávej ladit.
Nein, weitermachen.
Něco co bude ladit k mojí osobě?
Etwas, das zu mir passt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chceme-li dosáhnout výrobní efektivity, pobídky osob musí vždy ladit se sociálními náklady a sociálními dávkami.
Private Anreize müssen mit den sozialen Kosten und Nutzen in jedem Falle abgestimmt sein, wenn Produktionseffizienz erreicht werden soll.
Obdobně platí, že princip stanovující, že pobídky osob musí vždy ladit se sociálními náklady a sociálními dávkami, není důvodem pro bezpodmínečnou podporu politik liberalizace obchodu, deregulace a privatizace.
Auch der Grundsatz, wonach private Anreize und soziale Kosten und Nutzen aufeinander abzustimmen sind, führt kaum zu bedingungsloser Unterstützung von Handelsliberalisierung, Deregulierung und Privatisierung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...