mačkat čeština

Překlad mačkat německy

Jak se německy řekne mačkat?

mačkat čeština » němčina

zerknittern knittern drücken pressen knüllen
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady mačkat německy v příkladech

Jak přeložit mačkat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Přestanete se na mě mačkat?
Sie bedrängen mich!
Vím, že bych neměla brát věci do svých všehoschopných rukou. ale už jsem ji nemohla nechat dál mačkat Rhodu.
Ich weiss, ich hätte Sie fragen müssen, aber sie sollte Rhoda nicht länger betatschen.
Nechci se mačkat ve vlaku, tak dnes přespím v Plymouthu a nalodím se časně ráno.
Ich will die Meute im Zug zum Schiff vermeiden und übernachte in Plymouth, damit ich morgen früh aufs Schiff kann.
Nevadí. Mačkat se v autě nebo autobuse.
Man kann sich ebenso gut im Auto wie im Bus kneifen lassen.
Moje knoflíky mačkat nebudete.
Aber nicht auf meine Knöpfe!
Stačí jen mačkat na tyhle dírky a foukat do toho, a ono to bude vyluzovat hudbu.
Regiert diese Windlöcher mit Euren Fingern, gebt der Flöte mit Eurem Munde Odern und sie wird die beredste Musik sprechen.
Dlouho se mačkat nebudete.
So lange bleiben Sie gar nicht.
Musíme užívat smysly - cítit, chutnat, dotýkat se. Hladit. Mačkat.
Um zu fühlen, zu schmecken, zu berühren, zu streicheln und zu schlagen.
Zdá se, že na vzduchu ztrácíte pojem, kdy je vhodné mačkat kohoutek.
Die bewahre ich auf. Die frische Luft macht Sie mir zu schießwütig.
Budete jenom mačkat knoflíkíy a ten chlap se chytí sám. - Zrovna jako ryby.
Du drückst hier auf sämtliche Knöpfe, und unser Wilddieb fängt sich von allein!
Jestli se tady nechceš se mnou mačkat, je tady prázdné kupé. Najmi si ho.
Nimm dann das leere Abteil nebenan oder bleib auf dem Klo.
Komisař mě bude mačkat jako citron.
Der Polizeipräsident macht mir mächtig Druck.
Protože komisaře bude mačkat jeho šéf.
Und der Generalstaatsanwalt quetscht dem Polizeipräsidenten die Eier.
Že se usadím v chalupě pokryté břečťanem..a budu hrabat podzimní listí na dvorku mačkat pomeranče pro tebe každé ráno.
In einem efeubewachsenen Häuschen wohnen die Blätter im Garten zusammenfegen morgens für Sie Orangen auspressen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »