milostivý čeština

Překlad milostivý německy

Jak se německy řekne milostivý?

milostivý čeština » němčina

mitleidig mitfühlend huldvoll gnädig
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady milostivý německy v příkladech

Jak přeložit milostivý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bože všemohoucí, milostivý, odpusť nám naše hříchy.
Bitte, Allmächtiger, gnadenvoller Herr bitte für die Vergebung unserer Sünden. Amen.
Milostivý Bože, jaká dobrá žena jste, slečno Cooper.
Bei Gott, Sie sind eine gute Frau, Miss Cooper.
Bůh byl k tobě milostivý, když ti nechal postavit bazén na dvorku.
War nett vom lieben Gott, dass er dir das Schwimmbad vors Haus gesetzt hat.
Bůh je k nám milostivý!
Gott sei uns gnädig!
A pak v nějaký zablácený díře v Belgii, milostivý Bůh udělal práci za mě. 1917.
Dann nahm Gott mir diese Arbeit 1917 in einem Schlammloch in Belgien ab.
V našem jazyce existuje výraz pro válečníka šlechetné mysli, jenž má odvahu být milostivý.
Unter meinem Volk gibt es ein Wort, für einen Krieger, der weise genug ist, um gerecht zu sein. Und mutig genug, um barmherzig zu sein.
Milostivý králi, dle starého obyčeje, pokud muž zbaví dámu jejího ochránce, je pak povinen sám jí být ochráncem.
Mein König, wie alte Sitte es will, hat ein Ritter, der eine Dame ihres männlichen Schutzes beraubt, sie künftig selbst zu schützen.
Dobří lidé, pomozte! Milostivý Bože!
Leute, Hilfe!
Ochraňuj nás, milostivý Buddho.
Gepriesen sei Amida-Buddha.
Milostivý pane, ovšemže každý člověk znalý písma svatého tuto práci může udělat.
Natürlich kann jeder, der die Bibel kennt.
Milostivý bože!
Oh, Gott!
Milostivý Bože!
Gabriel!
Můj milostivý pane!
Mein königlicher Herr!
Spas jeho duši, milostivý Bože.
Rette seine Seele, allmächtiger Herr.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »