nachhaken němčina

Význam nachhaken význam

Co v němčině znamená nachhaken?

nachhaken

weitere Informationen haben wollen, eine weitere Frage stellen Der Kunde war mit der Erklärung noch nicht zufrieden und hakte bei dem Verkäufer nach. Der Journalist ließ sich nicht mit ausweichenden Antworten abfertigen und hakte im Interview mit dem Politiker nach. Ich hake nach, weil mir die Vorgehensweise noch nicht einleuchtet. Wenn Du der Darstellung des Sachbearbeiters nicht traust, hake in den gesetzlichen Vorschriften nach. Ich hab noch keine Antwort gekriegt, ich muss da noch mal nachhaken. Fußball mit dem Fuß einen Haken um den Knöchel eines Gegners bilden und diesen zu Fall bringen Nach Fouls wurde sich unmittelbar entschuldigt, es gab kein Nachhaken oder absichtliche, böse Foulspiele und sowohl Trainer als auch Zuschauer verhielten sich äußerst ruhig und fair.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako nachhaken?

Příklady nachhaken příklady

Jak se v němčině používá nachhaken?

Citáty z filmových titulků

Man sollte bei uns nie nachhaken!
Nikdy na tom netrvej, pokud jsi s námi!
Vielleicht sollten wir noch mal nachhaken.
Možná kdybysme ještě zavolali.
Also, ich würde da ja mal nachhaken.
No, to je mi jasné.
Sollen wir da vielleicht mal nachhaken?
Máme začít tam? Nezmáčkneme je trochu.
Hank aus Woodbury schwört, sie seien unterwegs. Bei dem muss man doppelt und 3-fach nachhaken.
Hank z Woodbury přísahal že už jsou na cestě, ale stejně to musim po něm ještě jednou skontrolovat.
Gut, ich schätze ihr nachhaken.
Díky, oceňuju, že jste se v tom hrabala.
Dad würde nachhaken.
Táta by to zjistil.
Ich wusste, dass du da nachhaken würdest.
Věděl jsem že se na to zeptáš. Dobře, mama tě to naučí.
Ich hätte nachhaken sollen.
Měl jsem na ní více tlačit.
Ich werde ein paar Tage vor dem großen Tag nochmal nachhaken.
Zeptám se tě znova, až se bude blížit ten velký den.
Er soll da mal nachhaken.
Řeknu mu, aby to prověřil.
Ja, er wird nachhaken.
Jo, bude klást nezvyklý otázky.
Vor allem dürfen Sie nicht mal andeuten, wann der Angriffsbefehl erteilt wird, auch wenn sie noch so oft nachhaken.
Jen pamatuj, ať naléhají jak chtějí, neříkej, kdy vydáme rozkaz k útoku.
Lassen Sie mich kurz nachhaken, Barry.
Ujasněme si to, prosím vás, Barry.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...