najisto čeština

Příklady najisto německy v příkladech

Jak přeložit najisto do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Najisto jsem myslel, že umřu.
Riesenglück noch da zu sein.
Musím to vědět najisto.
Ich weiß es eben nicht genau. Aber ich muss es wissen.
Tak to se nám průlom najisto podaří.
Nun schlagen wir uns sicher durch.
Kdyby Bond zemřel včera v noci v důsledku tvé nedočkavosti, věděla by jeho vláda najisto, že bomby jsou tady.
Wäre Bond gestern Abend infolge deiner Übereile gestorben, hätte seine Regierung genau gewusst, dass die Bomben hier sind.
Chci, abyste mi řekl, že víte najisto, že mé dceři nic není, že je to jen její představa!
Sie sollen mir mit Sicherheit sagen, daß Regan nur einen Dachschaden hat.
Řekněte mi, že víte najisto, že vymítání by nepomohlo!
Daß ein Exorzismus nichts nützt.
Chci, abyste mi řekl, že víte najisto, že mě dceři nic není, že je to jen její představa!
Sie sollen mir mit Sicherheit sagen, daß Regan nur einen Dachschaden hat.
Ano otče, najisto.
Ja, Sir, das ist ganz sicher.
Při našem zaměstnání s tím nikdy nemůžeš počítat najisto.
In unserem Beruf kann man leider nie sicher sein, dass der Moment kommt.
Bomba vybuchne najisto..
Und die Bombe wird auf alle Fälle explodieren.
Byl jsem opilý, ale najisto jsem udělal jen jednu.
Ich war betrunken und habe nur eine Bank ausgeraubt.
Já nevím. - Nemohu to říct najisto.
Ich bin mir nicht sicher.
Bez kompletní pitvy to nemůžeme vědět najisto.
Ohne vollständige Autopsie lässt sich das nicht eindeutig klären.
Nikdy to stejně nevíte najisto.
Man kann nie sicher sein.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...