negativní čeština

Překlad negativní německy

Jak se německy řekne negativní?

negativní čeština » němčina

negativ verneinend negative
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady negativní německy v příkladech

Jak přeložit negativní do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Píše negativní recenzi, jak jste chtěl.
Er schreibt einen Verriss, wie Sie es gewollt haben.
Největší negativní dopad mělo svědectví překvapivého svědka Kristýny Helmové, kterou obžalovaný přivedl z trosek její rodné země do bezpečí této země, který jí obětoval svou lásku a záštitu svého jména.
Der Staatsanwalt hat dann eine überraschende Zeugin gebracht. Christine Helm. Der Angeklagte hat sie hier in die Geborgenheit gebracht.
Musím zjistit, zda to nemá negativní následky.
Ich muss sehen, ob es schädlich ist.
Test by mohl být negativní z nekolika duvodu.
Es könnte für das negative Resultat verschiedene Gründe geben.
Můžeš ze sebe dostat hodně negativní energie.
Man wird seine Aggressionen los.
Negativní.
Keine Höhenveränderung.
Po aplikaci této metody pan Valdemar nepociťuje žádné negativní jevy.
Auf Mr. Valdemar hat sich diese Technik nur positiv ausgewirkt.
Negativní, žádný kyanid.
Nichts. Zyanid war es nicht.
To je negativní myšlení!
Denk nicht so negativ!
Výsledek negativní.
Resultat negativ.
Jeho negativní stránku, které říkáte nepřátelství, chtíč, násilí.
Seine negative Seite, was Sie Feindseligkeit, Wolllust, Gewalt nennen.
Zdá se, že jeho negativní stránka ho posiluje.
Es sieht so als, als ob ihn seine negative Seite stark macht.
Když přijdete o negativní stránku, začnete ztrácet schopnost velet.
Nimmt man Ihnen Ihre negative Seite, verlieren Sie die Kraft zum Kommandieren.
Mé negativní já spoutané na marodce.
Mein negatives Ich wird festgehalten.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby americká vláda kompenzovala negativní dopady snižování zadluženosti v soukromém sektoru na růst, zachovává expanzivní fiskální a měnové politiky.
Um die negative Wirkung des Schuldenabbaus im Privatsektor auszugleichen, hat die US-Regierung eine expansive Fiskal- und Geldpolitik betrieben.
V onom okamžiku tato nesnáz uchvátila všeobecnou pozornost, otřásla důvěrou veřejnosti a dala do pohybu negativní koloběh zpětných vazeb.
An diesem Punkt rückten die Schwierigkeiten dann allgemein in den Blickpunkt, zerstörten das öffentliche Vertrauen und setzen eine negative Rückkoppelungsschleife in Gang.
Veřejnost však často nárůst úrokových sazeb považuje za negativní událost, která zvyšuje nezaměstnanost a potlačuje růst.
Doch die Öffentlichkeit sieht Zinssatzerhöhungen oft als ein negatives Ereignis an, das die Arbeitslosigkeit steigert und das Wachstum erstickt.
Dříve sledování bezpečnosti léčiv spoléhalo na občasné negativní zprávy zdravotníků o reakcích pacientů na léky.
Früher war die Überwachung der Risiken der Medikamente auf gelegentliche Berichte von Gesundheitsexperten über schädliche Reaktionen der Patienten auf Medikamente angewiesen.
Přetrvají-li negativní trendy, ruský rezervní fond by se nakonec mohl vyčerpat.
Wenn die negativen Trends anhalten, könnte schließlich Russlands Reservefonds aufgebraucht werden.
Pokud na něj a jeho celoživotní úsilí měly nějaké dopady, pak jistě negativní.
Wenn überhaupt hatte dies negative Auswirkungen für ihn und seine lebenslange Sache.
Země jako Libanon ale vůči němu získaly odolnost, například rozvojem kreativních oborů, což snižuje jeho negativní vliv na hospodářský, společenský a intelektuální rozvoj.
Aber Länder wie der Libanon sind gegenüber ihren Auswirkungen resistent geworden - indem sie beispielsweise kreative Industrien entwickelten. Dies vermindert den negativen Einfluss von Gewalt auf wirtschaftliche, soziale und intellektuelle Entwicklung.
Negativní důsledky této pomýlené vize vyšly velmi záhy najevo.
Die negativen Folgen dieser irrigen Vorstellung wurden sehr schnell sichtbar.
Poukazují na negativní výsledky asertivnější čínské politiky po hospodářské krizi z roku 2008.
Sie verweisen auf die negativen Resultate der energischeren chinesischen Politik seit der Wirtschaftskrise 2008.
Tento krok byl nezbytný, ale zapříčinil nechtěné negativní důsledky: četné jiné země, od východní Evropy přes Latinskou Ameriku a Afriku až po jihovýchodní Asii, obdobně přesvědčivé záruky nabídnout nedokázaly.
Dieser Schritt war notwendig, führte aber zu ungewollten Nebenwirkungen: viele andere Länder von Osteuropa bis Lateinamerika, Afrika und Südostasien konnten keine ähnlich überzeugenden Garantien anbieten.
Důležitějšími příčinami panujícího neklidu jsou negativní demografické trendy v ruské zabajkalské oblasti na Dálném východě.
Wichtigere Gründe für das Unwohlsein sind die negativen demografischen Trends in Russlands weit im Osten gelegener Region Transbaikal und die Angst - die alle Nachbarn Chinas teilen - vor der maßlosen Macht Chinas.
Kdyby býval negativní zlom Osy uspěl, USA by se staly velice odlišnou zemí.
Hätte der negative Wendepunkt der Achsenmächte gesiegt, wären die USA heute ein sehr anderes Land.
Georgi W. Bushovi se osm let dařilo ztělesňovat a zesilovat všechny předsudky a negativní stereotypy, které svět chová vůči USA.
In den letzten acht Jahren hat George W. Bush es geschafft, alle Vourteile und Negativstereotypen der Welt gegenüber den USA zu verkörpern und zu verstärken.
A konečně platí, že negativní dopady špatné klimatické politiky nemají jen finanční ráz.
Abschließend bleibt zu sagen, dass die negativen Auswirkungen schlechter Klimapolitik nicht nur finanzieller Natur sind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...