negativní čeština

Překlad negativní francouzsky

Jak se francouzsky řekne negativní?

negativní čeština » francouzština

négatif

Příklady negativní francouzsky v příkladech

Jak přeložit negativní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prognóza negativní.
Œufs sur le plat!
Víte, co znamená prognóza negativní?
Pronostic négatif. Tu sais ce que ça veut dire?
Píše negativní recenzi, jak jste chtěl.
Une critique défavorable comme vous le vouliez.
Zaplavení negativní. - Zaplavení negativní.
Ouvrez les purges!
Zaplavení negativní. - Zaplavení negativní.
Ouvrez les purges!
Použil jsem těch slov v hodině demokracie-- O tom, co by nemělo být říkáno. To byly negativní příklady.
J'ai cité ces expressions pour en interdire l'usage!
To dokazuje, že krab má negativní náboj.
Ce qui veut dire que les crabes sont chargés négativement.
Největší negativní dopad mělo svědectví překvapivého svědka Kristýny Helmové, kterou obžalovaný přivedl z trosek její rodné země do bezpečí této země, který jí obětoval svou lásku a záštitu svého jména.
Et à notre plus grand préjudice, il y a eu un témoin-surprise, Christine Helm, que l'accusé a tirée des ruines de son pays pour notre quiétude, en lui donnant son amour et son nom.
Musím zjistit, zda to nemá negativní následky.
Je dois voir s'il y a des effets secondaires.
Test by mohl být negativní z několika důvodů.
Plusieurs raisons peuvent faire que le test pratiqué ait été négatif.
V žádném z pokusů nezaznamenal negativní důsledky zpožděné reintegrace.
Ses expériences n'ont pas montré d'effets nocifs dus à la réintégration retardée.
Když se ve vás ježí negativní myšlenky.
Pas quand vous vous hérissez de pensées négatives.
Můžeš ze sebe dostat hodně negativní energie.
Ça permet d'évacuer l'agressivité.
Negativní.
Pas de changement d'altitude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Veřejnost však často nárůst úrokových sazeb považuje za negativní událost, která zvyšuje nezaměstnanost a potlačuje růst.
Mais le public perçoit souvent les hausses de taux d'intérêt comme un événement négatif à l'origine de l'augmentation du chômage et qui étouffe la croissance.
Dříve sledování bezpečnosti léčiv spoléhalo na občasné negativní zprávy zdravotníků o reakcích pacientů na léky.
Par le passé, le contrôle de l'innocuité des médicaments reposait sur les rapports défavorables que les professionnels de la santé établissaient au sujet de la réaction des patients aux médicaments.
Pokud na něj a jeho celoživotní úsilí měly nějaké dopady, pak jistě negativní.
Au contraire, ils ont été néfastes pour lui et pour la cause qu'il incarnait.
Tento krok byl nezbytný, ale zapříčinil nechtěné negativní důsledky: četné jiné země, od východní Evropy přes Latinskou Ameriku a Afriku až po jihovýchodní Asii, obdobně přesvědčivé záruky nabídnout nedokázaly.
Cette étape était indispensable, mais elle a eu des effets indésirables inattendus: beaucoup d'autres pays, de l'Europe de l'Est à l'Amérique latine, l'Afrique, et l'Asie du Sud-Est n'ont pu offrir des garanties aussi solides.
Kdyby býval negativní zlom Osy uspěl, USA by se staly velice odlišnou zemí.
Dans ce cas, les USA seraient aujourd'hui un pays très différent de ce qu'ils sont.
Georgi W. Bushovi se osm let dařilo ztělesňovat a zesilovat všechny předsudky a negativní stereotypy, které svět chová vůči USA.
En huit ans, Georges W. Bush a réussi à personnifier et à exacerber tous les préjugés et stéréotypes négatifs sur les Etats-Unis.
Bylo by snadné a možná i snázeprodejné, kdyby Munková načrtla Sachsovu karikaturu, v níž by přehnanězdůraznila jeho negativní vlastnosti a potlačila jeho obrovský talent.
Il aurait été plus facile pour Munk, etsans doute plus vendeur, de présenter une caricature de l'économiste enaccentuant les caractéristiques négatives de Sachs au détriment de sesformidables compétences.
Jakmile však praskne, stejná nákaza urychlí překotný kolaps, neboť víc a víc lidí opouští kvůli klesajícím cenám trh, čímž zesiluje negativní zprávy o ekonomice.
Après l'explosion de la bulle, cette même contagion fini par provoquer un effondrement précipité; du fait de la chute des prix, les investisseurs désertent le marché et propagent des commentaires négatifs sur l'économie.
Otázka, jak by se dělaly úpravy, kdyby část eurozóny zasáhl silný negativní šok, ale přetrvávala.
Mais la question de savoir quels ajustements pourraient être effectués si une partie de la zone euro connaissait un terrible revers restât en suspens.
Jak velký bude negativní dopad?
Quelle serait l'ampleur de l'impact négatif?
První přístup se snaží sečíst pozitivní okamžiky, které lidé zažívají, a pak od nich odečíst okamžiky negativní.
La première approche consiste à ajouter les moments positifs et à soustraire les points négatifs.
Kdybychom tedy chtěli měřit takto definované štěstí, museli bychom brát jako vzorky nahodilé okamžiky lidské existence a snažit se zjistit, zda přinášejí pozitivní, nebo negativní duševní stavy.
Pour mesurer le bonheur ainsi défini, il faudrait choisir au hasard des moments de la vie d'une personne et tenter de définir si son état d'esprit était positif ou négatif à ces moments-là.
Algoritmy už umějí detekovat falešné recenze tím, že identifikují setrvale pozitivní (či negativní) názory téhož hodnotitele.
Plusieurs algorithmes sont aujourd'hui capables de détecter de faux avis, en détectant la formulation de commentaires systématiquement positifs (ou négatifs) de la part d'un seul et même internaute.
Toto vše diskreditovalo negativní stanoviska hlásaná sovětskými sdělovacími prostředky.
Tout cela discréditait les opinions négatives que répandaient les média soviétiques.

Možná hledáte...