negativní čeština

Překlad negativní portugalsky

Jak se portugalsky řekne negativní?

negativní čeština » portugalština

negativo

Příklady negativní portugalsky v příkladech

Jak přeložit negativní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Píše negativní recenzi, jak jste chtěl.
Está escrevendo uma crítica ruim, como você queria.
Zaplavení negativní.
Não há entrada de ar.
Zaplavení negativní. - Zaplavení negativní.
Não há inundação dos tanques.
Zaplavení negativní. - Zaplavení negativní.
Não há inundação dos tanques.
Teď, když se negativní vibrace vzdálili.
Agora que as vibrações hostis se foram.
Největší negativní dopad mělo svědectví překvapivého svědka Kristýny Helmové, kterou obžalovaný přivedl z trosek její rodné země do bezpečí této země, který jí obětoval svou lásku a záštitu svého jména.
E, finalmente, da forma mais danosa possível, a acusação apresentou uma testemunha surpresa, uma certa Christine Helm, a quem o acusado trouxe dos escombros de sua terra natal. para a segurança deste País, dando-lhe o seu amor e a protecção do seu nome.
Musím zjistit, zda to nemá negativní následky.
Para ver se sofre algum efeito nocivo.
Test by mohl být negativní z několika důvodů.
Podia haver várias razões para o teste dela resultar negativo.
Negativní.
Negativa.
V žádném z pokusů nezaznamenal negativní důsledky zpožděné reintegrace.
Não refere efeitos nocivos devido à reintegração tardia nas suas experiências.
Když se ve vás ježí negativní myšlenky.
Agora solo tem pensamentos negativos.
AB negativní se těžko hledá.
AB negativo não é fácil de encontrar.
Chcete říct, že vaše skupina je AB negativní?
Quer dizer que esse é o seu tipo? AB negativo?
Negativní, žádný kyanid.
Não há problema, não é cianeto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Poukazují na negativní výsledky asertivnější čínské politiky po hospodářské krizi z roku 2008.
Apontam os resultados negativos das políticas mais assertivas da China desde a crise económica de 2008.
Bylo by snadné a možná i snázeprodejné, kdyby Munková načrtla Sachsovu karikaturu, v níž by přehnanězdůraznila jeho negativní vlastnosti a potlačila jeho obrovský talent.
Teria sido fácil, e talvez mais comercial, seMunk desenhasse uma caricatura, acentuando excessivamente as qualidadesnegativas de Sachs, em detrimento dos seus grandes talentos.
Když HIV pozitivní matka dostane předporodní léčbu, aby se její dítě mohlo narodit HIV negativní, měníme tím budoucnost.
Quando uma mãe VIH-positiva recebe tratamento pré-natal de modo a que a sua criança possa nascer livre de VIH, mudamos o futuro.
Nesnáze místních samospráv mají zároveň negativní dopady na zajišťování nezávadné vody a řádné hygieny, tedy nezbytných podmínek pro vymýcení obrny a obecněji pro veřejné zdraví.
Ao mesmo tempo, as dificuldades dos governos locais estão a provocar um efeito adverso no fornecimento de água potável e de saneamento básico, que são de importância vital para a erradicação da poliomielite e, num sentido mais lato, para a saúde pública.
Evropská unie musí přerušit negativní zpětnou vazbu mezi jednotlivými členskými státy a jejich národními bankovními soustavami.
A União Europeia deve colocar um fim à espiral de feedbacks negativos entre os Estados-membros individuais e os seus sistemas bancários nacionais.
Odvážným postupem Evropa dokáže tuto negativní dynamiku zastavit.
A Europa pode interromper agora esta dinâmica negativa com acções corajosas.
Takový výsledek by měl velice negativní vliv na islamistická hnutí i jinde na světě.
Esse resultado poderia ter um impacto muito negativo nos movimentos Islamitas de outras paragens.
Ano, říkával jsem, že negativní šoky ve výdajích by mohly vyvolat vznik masové nezaměstnanosti a nevyužitých kapacit, ale že jejich účinky by se omezily na jeden, dva, nanejvýš tři roky.
Sim, costumava afirmar, os impactos com efeitos adversos na despesa podiam, de facto, originar desemprego em massa e capacidade não utilizada, mas estes efeitos limitar-se-iam a um período de um, dois, ou, no máximo, três anos.
Nová zpráva Organizace OSN pro výživu a zemědělství se nyní zaměřuje na další znepokojivý aspekt tohoto problému: na jeho negativní důsledky pro životní prostředí a přírodní zdroje, na nichž závisí naše přežití.
Agora, um novo relatório da Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura centra-se num outro aspecto preocupante do problema: as consequências negativas para o ambiente e recursos naturais dos quais dependemos para a nossa sobrevivência.
Zkušenosti dokládají, že předvídavými politikami mohou vlády přínosy obchodu posílit a jeho negativní dopady na chudé potlačit.
A experiência tem demonstrado que, com políticas inovadoras, os governos podem melhorar os benefícios do comércio e mitigar o seu impacto negativo nos pobres.
Navíc by se mohly narušit charakteristické znaky místních kultur, což má pozitivní i negativní stránku, poněvadž takové kultury mohou omezovat svobodu a odepírat lidem rovnost příležitostí.
Além disso, a especificidade das culturas locais poderá enfraquecer - o que acarreta aspectos positivos e negativos - uma vez que estas culturas podem restringir a liberdade e negar a igualdade de oportunidades.
Na základě toho, co prozradil, však víme, že by zvýšil deficit pracovních míst, deficit investic a deficit příležitostí, což by mělo negativní důsledky pro budoucí růst a prosperitu.
Mas, baseados no que revelou, sabemos que aumentaria o défice de emprego, o défice de investimento, e o défice de oportunidades, com consequências negativas para o crescimento e prosperidade futuros.
Větší míra koordinace mezi centrálními bankami by výrazně přispěla k zajištění toho, aby měnová politika odvedla svou práci doma, aniž by měla přílišné negativní vedlejší účinky jinde.
Uma maior coordenação entre os bancos centrais iria contribuir substancialmente para assegurar que a política monetária faz o seu trabalho em casa, sem efeitos colaterais adversos excessivos noutros lugares.
Centrální banky by tak mohly explicitně připustit negativní přelivy a minimalizovat je, aniž by překročily své stávající mandáty.
Os bancos centrais poderiam, assim, reconhecer as repercussões adversas de forma explícita e minimizá-las, sem ultrapassarem os seus mandatos existentes.

Možná hledáte...