očekávaný čeština

Překlad očekávaný německy

Jak se německy řekne očekávaný?

očekávaný čeština » němčina

sah entgegen erwartungsgemäß erwartete erwartet entgegengesehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady očekávaný německy v příkladech

Jak přeložit očekávaný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Očekávaný čas dopadu-- 396 dní.
Geschätzter Aufprallzeitpunkt in 396 Tagen.
Pane Čechove, očekávaný čas příletu na Ariannus?
Mr Chekov, unsere geschätzte Ankunftszeit?
Jen z toho velmi onemocněla. díky malému množství, které pozřela, nicméně to vyvolalo dávno očekávaný. zásah z jisté strany.
Aber die eingenommene Dosis. machte sie nur schwer krank. Mit ihrer Tat löste sie jedoch endlich Entschlüsse aus, die schon lange reif waren.
Chcete-li si posunout hodinky, čas v Británii je 11:47 a náš očekávaný přílet je v 1:45 místního času.
Falls Sie ihre Uhr umstellen möchten: In Großbritannien ist es genau 11:47 Uhr.
Ten vstup je nakonec očekávaný, a když nepřijde, tak mi i schází.
Der Input wird oft vorher gespürt oder vermisst, wenn er weg ist.
Očekávaný návrat signálu za tři minuty.
Erwarten Signal in drei Minuten zurück.
Očekávaný moment. znovuzískání rádiového signálu s lodí. už uplynul.
Die erwartete Zeit der Wiederaufnahme, die Zeit, zur der der Funkkontakt wieder hergestellt sein sollte, ist schon vorbei.
Očekávaný přílet do Utahu je za 96 minut.
Geschätzte Ankunft ist in 96 Minuten.
Očekávaný čas příletu je 26 minut.
ETA, 26 Minuten.
Některé vaše akce nedosáhli očekávaný politický efekt.
Einige Ihrer Aktionen waren politisch nicht besonders geschickt.
Myslíte skupinu Millennium, nebo očekávaný Osudný den?
Meinen Sie die Gruppe oder das Ereignis?
Očekávaný příchod domů je 24.
Voraussichtliche Ankunft in der Heimatwelt in 24.
Následuju trojku, očekávaný čas příjezdu 2 minuty.
Follow 3 ist im Anflug. E.T.A. in 2 Minuten.
Chystá se odpálit očekávaný strike za plot.
Er schlägt einen 2-2 Pitch in die linke Tribüne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vezměme si kodaňský plán větrných turbín, s převahou největší očekávaný zdroj úspor.
Man denke an Kopenhagens Plan mit den Windturbinen, die den größten Teil der Einsparungen bringen sollen.
Jistě, investice do infrastruktury mohou sloužit skutečným potřebám a pomáhat uspokojit očekávaný vzestup poptávky po potravinách, vodě a energii.
Sicher können Investitionen in die Infrastruktur echte Bedürfnisse befriedigen und helfen, den erwarteten steilen Anstieg der Nachfrage nach Lebensmitteln, Wasser und Energie zu befriedigen.
Očekávaný prosincový obchodní deficit činí 57 miliard USD - což je oproti rekordnímu listopadovému schodku ve výši 60,3 miliard USD pokrok.
Das voraussichtliche Handelsdefizit für Dezember beträgt 57 Milliarden Dollar - ein Fortschritt gegenüber dem Rekordfehlbetrag von 60,3 Milliarden im November.
A pokud do slumů, kde se film natáčel, přiteče větší než očekávaný díl zisků, protesty velice pravděpodobně opadnou.
Und falls ein Teil des unerwartet großen Profits den Slums zugute käme, wo der Film gedreht wurde, dürften die Protestierenden schnell verschwinden.
Očekávaný kandidát na funkci francouzského prezidenta Nicolas Sarkozy si zase přeje, aby ECB prosazovala hospodářský růst, nikoliv jen cenovou stabilitu.
Der potenzielle französische Präsidentschaftskandidat Nicolas Sarkozy will, dass die EZB das Wirtschaftswachstum fördert, nicht bloß die Preisstabilität.
Ti, kdo před šestnácti měsíci zaplnili náměstí Tahrír, byli umlčeni a na očekávaný přesun moci z armády na civilní demokratickou vládu padl stín pochybností.
Die Demonstranten vom Tahrir-Platz vor 16 Monaten waren verstummt, und der erwartete Übergang der Macht vom Militär hin zu einer zivilen, demokratischen Regierung war unsicher geworden.
Vzhledem k tomu, že žádná z frakcí nemá zájem o armádu, byl očekávaný růst výdajů na obranu státu nakonec zanedbatelný; Putin ostatně z vojska propouští na šest set tisíc mužů.
Da keine Fraktion das Militär einschließt, war eine erwartete Erhöhung der Verteidigungsausgaben geringfügig; was aber Putin tatsächlich gemacht hat war eine Verringerung der Truppenstärke Russlands um 600.000 Mann.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...