obměkčit čeština

Překlad obměkčit německy

Jak se německy řekne obměkčit?

obměkčit čeština » němčina

weichen erweichen
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obměkčit německy v příkladech

Jak přeložit obměkčit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Dobrotivý Bože! Pohled na vás musí obměkčit každého!
Mein Gott, so etwas hab ich ja noch nie gesehen!
Kdo jiný může obměkčit faraonovo srdce. nebo ho zatvrdit?
Ist es nicht? Wer sonst kann das Herz des Pharaos erweichen? Oder es verhärten?
Nechala jsem se obměkčit a řekla ti, kde bydlí Pat.
Sie haben aus mir rausgekitzelt, wo Pat wohnt, und jetzt ist er tot.
Když to pomůže obměkčit slečny, proč ne?
Nur, wenn ich dadurch bei hochnäsigen Damen landen kann.
Jak mám obměkčit to tvoje kamenné srdce?
Was braucht man, um dein Herz aus Stein zu schmelzen?
Jak se jednou roznese, že se pirát dal obměkčit, lidi přestanou poslouchat a pak je s tím už jenom práce.
Wenn herauskommt, dass ein Pirat verweichlicht. werden die Leute ungehorsam, und das bedeutet nichts als Arbeit.
Možná by mne to mělo obměkčit, ale napadl jste policistu.
Einen anderen Richter beeindruckt das, aber Sie schlugen einen Polizisten.
Sakryš, ty víš, jak chlapa obměkčit.
Gott, also du weißt wirklich wie man einen Typen weichkocht, Windbeutel. Ist eine Gabe.
Chceš mě obměkčit?
Sie wollen mich mürbe machen?
Chceš mě obměkčit. Chci se jen vrátit domů.
Ich will uns nur alle nach hause bringen.
To by ji mohlo trochu obměkčit.
Das könnte sie ein wenig lustiger machen.
Oh, Harriet, nepřekvapuje mě, že jeho pomoc dokázala obměkčit vaše srdce.
Er muss Ihnen offenbar einen Dienst erwiesen haben, der Sie zutiefst berührte. Ja.
Třeba bych mohla pana Zuba trochu obměkčit.
Vielleicht kann ich ja deinen Zahn ein bisschen aufheitern.
Snažíš se mě obměkčit, ale pozdě.
Du willst mich erweichen. Aber zu spät.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Castro si musí uvědomit, že i když se nechá obměkčit a propustí Rivera i ostatní, oni pravděpodobně v zemi zůstanou.
Castro muss einsehen, dass Rivero und die anderen, selbst im Falle ihrer Freilassung in Kuba bleiben werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...