obměkčit čeština

Překlad obměkčit francouzsky

Jak se francouzsky řekne obměkčit?

obměkčit čeština » francouzština

attendrir tempérer fléchir

Příklady obměkčit francouzsky v příkladech

Jak přeložit obměkčit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Žádné emoce při myšlení. Musíme ho obměkčit.
Il faut le dégeler.
Chceš mě také obměkčit?
Vous ne cherchez pas à m'attendrir?
Tak proto jsi chtěl obměkčit náčelníka. Já tušil, že ti o něco jde.
Tu flattais le grand chef parce que tu en veux aussi.
Dobrotivý Bože! Pohled na vás musí obměkčit každého!
Vous n'êtes vraiment pas beaux à voir!
Kdo jiný může obměkčit faraónovo srdce?
Qui d'autre peut attendrir le cœur de Pharaon.
Všichni víme, že úpěnlivá prosba může obměkčit mysl bohů.
Des coquillages? Oui.
Když to pomůže obměkčit slečny, proč ne?
Si ça peut m'aider avec les bêcheuses, pourquoi pas?
Jak mám obměkčit to tvoje kamenné srdce?
Comment faire fondre votre cœur de pierre?
Jak se jednou roznese, že se pirát dal obměkčit, lidi přestanou poslouchat a pak je s tím už jenom práce.
Il suffit que le mot se répande qu'un pirate soit relâché pour qu'on commence à lui désobéir et il devient boulot-boulot-dodo comme les autres.
Myslel jsem, že by vás to mohlo obměkčit.
Pensé qu'il pourrait vous attendrir.
Ty velmi dobře víš, že je to tabu. Ale, když zvítězíš. Bohové se dají obměkčit, když dívka bude očištěna.
Tu sais que c'est un grand tabou mais si tu gagnes il faut apaiser les dieux en purifiant cette femme.
Dobře, dám se obměkčit.
Très bien. Je vais être plus coulant.
Možná by mne to mělo obměkčit, ale napadl jste policistu.
Un autre juge pourrait compatir. Mais tu as frappé un policier. Tu vas en prison.
Vítězi nad Góty. Šlechetný Tite. Nechej obměkčit se slzami, které matka prolévá nad synem.
Généreux conquérant, victorieux Titus, aie pitié de mes larmes, les larmes de passion d'une mère pour son fils.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vskutku, USA už se naznačováním možnosti použít sílu snaží íránský vzdor obměkčit.
En effet, les États-Unis sont déjà prêts à amoindrir la résistance iranienne en signalant l'emploi possible de la force.
Castro si musí uvědomit, že i když se nechá obměkčit a propustí Rivera i ostatní, oni pravděpodobně v zemi zůstanou.
Castro doit comprendre que même s'il cède et libère Rivero et les autres, il est fort probable qu'ils resteront.

Možná hledáte...