oddálení čeština

Příklady oddálení německy v příkladech

Jak přeložit oddálení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

No, pokud dojde k dalšímu oddálení, žádám o souhlas k určení místa dalšího seskoku.
Wenn es zu weiteren Verzögerungen kommen sollte. möchte ich eine neue Abwurfzone vorschlagen.
Pane, jde Vám pouze o oddálení výkonu spravedlnosti.
Sir, Ihr versucht nur, das Gerichtsverfahren zu verzögern.
To je jen oddálení nutného konce.
Das würde alles nur hinauszögern.
Je to jen oddálení rozchodu.
Das ist die Vorstufe zur Trennung.
Však víš, oddálení.
Die Falschen treffen.
Chtěl sem pro PTO získat více času, aby mohli najít Saunderse a co k největšímu oddálení vyvraždění milionů lidí.
Ich musste Zeit gewinnen, um Saunders zu finden und um den Mord an Millionen Menschen zu verhindern.
Takže oddálení jeho ultimáta, to. to vás odzbrojilo?
Also, dass er zugestimmt hat, sein Ultimatum zu verlängern, das. hat Sie entwaffnet?
Ale není oddálení povýšení kvůli těhotenství trošičku nelegální?
Aber ist eine Beförderungs-Verweigerung wegen Schwangerschaft nicht ein wenig.
Jasně, ale zeptat se na oddálení vám neublíží.
Es könnte doch nicht schaden, um einen kleinen Aufschub zu bitten.
Táhnutí toho procesu akorát způsobí, oddálení její možnosti se ospravedlnit.
Durch das Zögern wird Ava Hessingtons Chance auf Verteidigung weiter aufgeschoben.
Oddálení nevyhnutelného!
Das unvermeidliche hinauszögern!
Oddálení, mírně vlevo, dále doleva, rozběhla se zpátky, to je váš cíl.
Raus zoomen, etwas nach links, weiter nach links, ran zoomen, das ist Ihr Ziel.
To pomůže k oddálení slyšení.
Das verzögert die Anhörung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ten odpověděl, že spor by se měl přenechat pozdějším generacím, aby nedošlo k oddálení normalizace vztahů.
Zhou antwortete, der Streit solle den nachfolgenden Generationen überlassen werden, um Verzögerungen bei der Normalisierung zu vermeiden.
I oddálení růstu sazeb navíc přináší nástrahy, neboť podněcuje investory hladové po výnosu k většímu riskování - což si v budoucnu může vynutit prudší nebo nenadálejší změnu úrokových sazeb.
Darüber hinaus wäre eine Verzögerung der Zinserhöhungen ebenfalls gefährlich, da renditehungrige Investoren dann größere Risiken eingehen würden - was vielleicht in Zukunft eine stärkere und abruptere Zinserhöhung nötig machen könnte.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »