přeřazení čeština

Překlad přeřazení německy

Jak se německy řekne přeřazení?

přeřazení čeština » němčina

Umstellung Umlegung Umgruppierung
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přeřazení německy v příkladech

Jak přeložit přeřazení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když se dostanete k dalším Japoncům nebo jestli budete zastaveni hlídkou, nevyzradíte vaše přeřazení do této jednotky.
Wenn ihr die Sektion 731 verlasst, tragt ihr Zivilkleidung! Solltet ihr da draußen auf Landsleute treffen oder offiziell kontrolliert werden, ist es nicht erlaubt, irgendetwas über den Einsatz zu erzählen!
Přežívší smrt blízkého přítele a z osobních důvodů Kapitánka Ivanovová požádala o přeřazení na jeden z nových torpédoborců třídy Warlock na jeden rok zkušebních letů.
Captain Ivanova bat darum, für 1 Jahr auf einen Zerstörer der neuen Warlock-Klasse versetzt zu werden. Als Grund dafür gab sie den Tod eines guten Freundes an.
A musíme začít zařizovat vaše přeřazení.
Und werde alle Vorkehrungen treffen, für ihre Verlegung.
Přeřazení?
Verlegung?
Chtěl jsem ti říct o tomto přeřazení, ale byla jsi v Badenweileru.
Ich wollte dir von der Neuordnung berichten, aber du warst in Badenweiler.
Určitě tady někde měla seznam přeřazení osob podle času a místa.
Sie hat eine Liste von raum- und zeitreisenden Wesen angelegt.
Požádám o přeřazení do Gen pop.
Mich wahrscheinlich in den normalen Vollzug verlegen.
Pošlu žádost o přeřazení.
Ich werde die Verlegung beantragen.
Fajn, požádám o přeřazení McManuse.
Gut, Ich frage McManus nach der Versetzung.
Vyžádám si přeřazení do kanceláře.
Ich lasse mich in den Innendienst versetzen.
To je stálé přeřazení?
Ist das auf Dauer?
Vaše přeřazení skončilo.
Ihr Auftrag hier ist erledigt.
Ráda bych vám pomohla, ale nemluvila jsem s ním od jeho přeřazení. A ani mi neřekli kam.
Ich wünschte ich könnte ihnen helfen, aber wir haben nicht mehr miteinander gesprochen, seitdem er versetzt wurde und sie sagten mir nicht einmal wohin.
Před časem jste zažádala o přeřazení z Burbanku a já na něj nezapomněla.
Vor einer Weile haben Sie eine Versetzung aus Burbank beantragt, das habe ich nicht vergessen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rusko nad představou přeřazení opovržlivě odfrkává a američtí představitelé se zřejmě rozhodli držet se stranou tohoto slovíčkaření.
Russland rümpft die Nase bei dem Gedanken an eine Rückstufung, und die amerikanischen Funktionäre scheinen beschlossen zu haben, sich aus der semantischen Debatte herauszuhalten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...