přehazovat čeština

Překlad přehazovat německy

Jak se německy řekne přehazovat?

přehazovat čeština » němčina

überwerfen
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přehazovat německy v příkladech

Jak přeložit přehazovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jako bažanta tě asi pošlou přehazovat uhlí.
Vermutlich erwischt du den Kohlehof als Frischling.
Hrozně se mi líbí jak vezme mikrofón, trošku popojde a začne si ho v rukách přehazovat.
Ich mag es, wenn er das Mikrofon aus dem Ständer nimmt und es von einer Hand in die andere wirft.
Takže vy jste ho naučil jak se má přehazovat mikrofon.
Also Sie haben ihm gezeigt, wie man das Mikrofon von einer Hand in die andere wirft.
Civilizovaní lidé? Od této chvíle, budete přehazovat sračky!
Ab jetzt schaufelt ihr nur noch Oreck!
Proč je nezačne přehazovat a porovnávat?
Warum mischt er sie nicht?
Jestli získáme siluety jejich lodí, tak budeme přehazovat medaile lopatou.
Sie lauten, wir sollen Informationen beschaffen und das tun wir. Berichten wir über ein Kriegsschiff, wird es haufenweise Medaillen regnen.
A Erve, jestli chcete víc, než jen dokončit Walkerovo funkční období, budu od vás chtít víc, než přehazovat odpovědnost na jiné.
Und Erv, wenn Sie mehr tun wollen als nur Walkers Amtszeit fertig abzusitzen,. dann müssen Sie schon mehr machen als nur den schwarzen Peter weiterzugeben.
Co kdybych začal všechno přehazovat a na počítači ti změnil všechno nastavení?
Stell dir vor, ich würde an deinem Computer rummachen und alle Einstellungen ändern.
Měl jsi někdy tolik peněz, že jsi je musel přehazovat vidlema?
Hatten Sie mal mehr Geld als Sie in den Händen halten konnten?
Jakmile vidíte cíl, jde jenom o to pravidelně si přehazovat sledování.
Sobald du deine Augen auf dem Ziel hast, geht es nur noch um das Übergeben der Überwachung in regelmäßigen Intervallen.
Přehazovat hnůj je lepší než umřít.
Es ist besser, im Dreck zu liegen als zu sterben.
Já nechci přehazovat hnůj!
Ich möchte nicht im Dreck liegen.
Musíš to prosmyknout bokem, ne přehazovat to.
Du musst das mit Gefühl machen. Nicht einfach schmeißen.
Přehazovat si granát jako horkej brambor není moc dobrá strategie.
Heiße Kartoffel spielen mit einer Granate, ist nicht unbedingt die beste Strategie.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »